summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/browser/po/ui-tr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'browser/po/ui-tr.po')
-rw-r--r--browser/po/ui-tr.po185
1 files changed, 98 insertions, 87 deletions
diff --git a/browser/po/ui-tr.po b/browser/po/ui-tr.po
index 4cb3724c9a..54aa8c6025 100644
--- a/browser/po/ui-tr.po
+++ b/browser/po/ui-tr.po
@@ -13,12 +13,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-05 18:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-12 19:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-06 15:09+0000\n"
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/collabora-online/"
"ui/tr/>\n"
-"Language: tr\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -221,7 +221,7 @@ msgid "Channel Filter:"
msgstr "Kanal Filtresi:"
#: admin/admin.strings.js:61 src/control/Control.JSDialogBuilder.js:477
-#: src/control/Control.StatusBar.js:218 src/control/Control.StatusBar.js:221
+#: src/control/Control.StatusBar.js:193 src/control/Control.StatusBar.js:196
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
@@ -288,9 +288,9 @@ msgstr "Sunucu kapatıldı; lütfen sayfayı yeniden yükleyin."
#: src/control/Toolbar.js:942 src/core/Socket.js:613 src/core/Socket.js:1041
#: src/core/Socket.js:1111 src/core/Socket.js:1259 src/core/Socket.js:1263
#: src/docdispatcher.ts:366 src/main.js:79 src/main.js:82 src/main.js:134
-#: src/map/Clipboard.js:1107 src/map/handler/Map.Feedback.js:83
-#: src/map/handler/Map.SlideShow.js:51 src/map/handler/Map.SlideShow.js:155
-#: src/map/handler/Map.SlideShow.js:241 src/map/handler/Map.WOPI.js:601
+#: src/map/Clipboard.js:1102 src/map/handler/Map.Feedback.js:83
+#: src/map/handler/Map.SlideShow.js:51 src/map/handler/Map.SlideShow.js:160
+#: src/map/handler/Map.SlideShow.js:295 src/map/handler/Map.WOPI.js:601
msgid "OK"
msgstr "Tamam"
@@ -311,9 +311,9 @@ msgstr "Bu oturumu kapatmak istediğinizden emin misiniz?"
#: src/control/Control.DocumentRepair.js:71
#: src/control/Control.DownloadProgress.js:90
#: src/control/Control.LanguageDialog.js:113
-#: src/control/Control.MobileTopBar.js:75
-#: src/control/Control.UIManager.js:1294 src/control/Control.UIManager.js:1361
-#: src/control/Control.UIManager.js:1496 src/control/Control.UIManager.js:1638
+#: src/control/Control.MobileTopBar.js:54
+#: src/control/Control.UIManager.js:1288 src/control/Control.UIManager.js:1355
+#: src/control/Control.UIManager.js:1490 src/control/Control.UIManager.js:1632
#: src/control/Control.Zotero.js:333 src/control/Toolbar.js:937
#: src/core/Socket.js:1284 src/layer/tile/CommentListSection.ts:424
#: src/layer/tile/CommentSection.ts:156 src/layer/tile/CommentSection.ts:159
@@ -475,7 +475,7 @@ msgid "Repair Document"
msgstr "Belgeyi Onar"
#: src/control/Control.DocumentRepair.js:124
-#: src/control/Control.UserList.ts:399
+#: src/control/Control.UserList.ts:388
msgid "You"
msgstr "Siz"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgid "Formula"
msgstr "Formül"
#: src/control/Control.FormulaBarJSDialog.js:130
-#: src/control/Control.MobileTopBar.js:74
+#: src/control/Control.MobileTopBar.js:53
msgid "Accept"
msgstr "Kabul Et"
@@ -641,7 +641,7 @@ msgid "Font Size"
msgstr "Yazıtipi Boyutu"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1686
-#: src/control/Control.TopToolbar.js:509
+#: src/control/Control.TopToolbar.js:454
msgid "Style"
msgstr "Biçem"
@@ -654,8 +654,8 @@ msgid "replies"
msgstr "yanıt"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1964
-#: src/layer/tile/CanvasTileLayer.js:5208
-#: src/layer/tile/CanvasTileLayer.js:5219
+#: src/layer/tile/CanvasTileLayer.js:5202
+#: src/layer/tile/CanvasTileLayer.js:5213
#: src/layer/tile/CommentListSection.ts:1017
msgid "Comment"
msgstr "Açıklama"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Tablo Ekle"
#: src/control/Control.LanguageDialog.js:64 src/control/Control.Menubar.js:354
#: src/control/Control.Menubar.js:356 src/control/Control.Menubar.js:358
#: src/control/Control.Menubar.js:524 src/control/Control.Menubar.js:654
-#: src/control/Control.Menubar.js:926 src/control/Control.StatusBar.js:523
+#: src/control/Control.Menubar.js:926 src/control/Control.StatusBar.js:475
msgid "None (Do not check spelling)"
msgstr "Hiçbiri (İmla denetimi yok)"
@@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "PDF Belgesi (.pdf) olarak..."
#: src/control/Control.Menubar.js:99 src/control/Control.Menubar.js:410
#: src/control/Control.Menubar.js:558 src/control/Control.Menubar.js:693
-#: src/control/Control.Toolbar.js:1088
+#: src/control/Control.Toolbar.js:1079
msgid "Close document"
msgstr "Belgeyi kapat"
@@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "Onar"
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:396
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:1344
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:1345
-#: src/control/Control.StatusBar.js:277
+#: src/control/Control.StatusBar.js:250
msgid "Reset zoom"
msgstr "Yakınlaştırmayı sıfırla"
@@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr "CSV dosyası (.csv)"
msgid "Active sheet"
msgstr "Seçili Sayfa"
-#: src/control/Control.Menubar.js:691 src/control/Control.TopToolbar.js:125
+#: src/control/Control.Menubar.js:691 src/control/Control.TopToolbar.js:109
#: src/control/jsdialog/Definitions.Menu.ts:126
msgid "All Sheets"
msgstr "Tüm Sayfalar"
@@ -1188,8 +1188,8 @@ msgstr "Ortalamanın Altı..."
#: src/control/Control.NotebookbarDraw.js:959
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:1015
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:836
-#: src/control/Control.MobileSearchBar.ts:58
-#: src/control/Control.StatusBar.js:250 src/control/Control.Zotero.js:221
+#: src/control/Control.MobileSearchBar.ts:29
+#: src/control/Control.StatusBar.js:225 src/control/Control.Zotero.js:221
#: src/control/Toolbar.js:555
msgid "Search"
msgstr "Ara"
@@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "Yazdırma alanı tanımla"
msgid "Remove print area"
msgstr "Yazdırma alanını sil"
-#: src/control/Control.Menubar.js:1413 src/control/Control.StatusBar.js:522
+#: src/control/Control.Menubar.js:1413 src/control/Control.StatusBar.js:474
msgid "Reset to Default Language"
msgstr "Varsayılan Dile Sıfırla"
@@ -1236,14 +1236,14 @@ msgstr "Şekil Ekle"
msgid "file type icon"
msgstr "dosya türü simgesi"
-#: src/control/Control.MobileBottomBar.js:49
-#: src/control/Control.MobileBottomBar.js:150
-#: src/control/Control.MobileBottomBar.js:217
+#: src/control/Control.MobileBottomBar.js:28
+#: src/control/Control.MobileBottomBar.js:129
+#: src/control/Control.MobileBottomBar.js:196
msgid "Show the search bar"
msgstr "Aramayı çubuğunu göster"
-#: src/control/Control.MobileBottomBar.js:58
-#: src/control/Control.TopToolbar.js:155
+#: src/control/Control.MobileBottomBar.js:37
+#: src/control/Control.TopToolbar.js:139
msgid "Borders"
msgstr "Kenarlık"
@@ -1599,11 +1599,11 @@ msgstr "Açıklamaları yukarı kaydır"
msgid "Scroll down annotations"
msgstr "Açıklamaları aşağı kaydır"
-#: src/control/Control.MobileSearchBar.ts:56
+#: src/control/Control.MobileSearchBar.ts:27
msgid "Hide the search bar"
msgstr "Arama çubuğunu gizle"
-#: src/control/Control.MobileSearchBar.ts:74
+#: src/control/Control.MobileSearchBar.ts:45
msgid "Clear the search field"
msgstr "Arama alanını temizle"
@@ -1627,62 +1627,62 @@ msgstr "Son sayfaya git"
msgid "Insert sheet"
msgstr "Çalışma sayfası ekle"
-#: src/control/Control.StatusBar.js:211
+#: src/control/Control.StatusBar.js:186
#: src/control/jsdialog/Definitions.Menu.ts:37
msgid "Average"
msgstr "Ortalama"
-#: src/control/Control.StatusBar.js:212
+#: src/control/Control.StatusBar.js:187
msgid "CountA"
msgstr "SayımA"
-#: src/control/Control.StatusBar.js:213
+#: src/control/Control.StatusBar.js:188
#: src/control/jsdialog/Definitions.Menu.ts:40
msgid "Count"
msgstr "Sayım"
-#: src/control/Control.StatusBar.js:214
+#: src/control/Control.StatusBar.js:189
msgid "Maximum"
msgstr "En Büyük"
-#: src/control/Control.StatusBar.js:215
+#: src/control/Control.StatusBar.js:190
msgid "Minimum"
msgstr "En Küçük"
-#: src/control/Control.StatusBar.js:216
+#: src/control/Control.StatusBar.js:191
#: src/control/jsdialog/Definitions.Menu.ts:36
msgid "Sum"
msgstr "Toplam"
-#: src/control/Control.StatusBar.js:217
+#: src/control/Control.StatusBar.js:192
msgid "Selection count"
msgstr "Seçim sayısı"
-#: src/control/Control.StatusBar.js:253
+#: src/control/Control.StatusBar.js:228
msgid "Cancel the search"
msgstr "Aramayı iptal et"
-#: src/control/Control.StatusBar.js:466
+#: src/control/Control.StatusBar.js:418
msgid "Select multiple cells"
msgstr "Birden çok hücre seçin"
-#: src/control/Control.StatusBar.js:469
+#: src/control/Control.StatusBar.js:421
msgid "Insert mode: inactive"
msgstr "Ekleme kipi: Kapalı"
-#: src/control/Control.StatusBar.js:481
+#: src/control/Control.StatusBar.js:433
msgid "Selection mode: inactive"
msgstr "Seçme kipi: kapalı"
-#: src/control/Control.StatusBar.js:539
+#: src/control/Control.StatusBar.js:491
msgid "Set Language for All text"
msgstr "Dili Bütün Metne Ata"
-#: src/control/Control.StatusBar.js:542
+#: src/control/Control.StatusBar.js:494
msgid "Set Language for Paragraph"
msgstr "Dili Paragrafa Ata"
-#: src/control/Control.StatusBar.js:543
+#: src/control/Control.StatusBar.js:495
msgid "Set Language for Selection"
msgstr "Dili Seçime Ata"
@@ -1718,7 +1718,7 @@ msgstr "Sayfayı Yeniden Adlandır"
msgid "Enter new sheet name"
msgstr "Yeni sayfa adını girin"
-#: src/control/Control.Toolbar.js:943
+#: src/control/Control.Toolbar.js:934
msgid ""
"Conflict Undo/Redo with multiple users. Please use document repair to "
"resolve"
@@ -1726,27 +1726,27 @@ msgstr ""
"Birden fazla kullanıcının Geri Al/Yeniden Yap eylemi çakıştı. Bunu çözmek "
"için belge kurtarmayı kullanın"
-#: src/control/Control.TopToolbar.js:124
+#: src/control/Control.TopToolbar.js:108
msgid "Active Sheet"
msgstr "Seçili Sayfa"
-#: src/control/Control.TopToolbar.js:136
+#: src/control/Control.TopToolbar.js:120
msgid "Default Style"
msgstr "Varsayılan Biçem"
-#: src/control/Control.TopToolbar.js:196
+#: src/control/Control.TopToolbar.js:180
msgid "Insert table"
msgstr "Tablo ekle"
-#: src/control/Control.TopToolbar.js:199
+#: src/control/Control.TopToolbar.js:183
msgid "Insert shapes"
msgstr "Şekil ekle"
-#: src/control/Control.TopToolbar.js:201
+#: src/control/Control.TopToolbar.js:185
msgid "Insert connectors"
msgstr "Bağlayıcıları ekle"
-#: src/control/Control.TopToolbar.js:215 src/control/Control.UIManager.js:766
+#: src/control/Control.TopToolbar.js:199 src/control/Control.UIManager.js:760
msgid "Hide Menu"
msgstr "Menüyü Gizle"
@@ -1754,11 +1754,11 @@ msgstr "Menüyü Gizle"
msgid "Enter new name"
msgstr "Yeni adı girin"
-#: src/control/Control.UIManager.js:789
+#: src/control/Control.UIManager.js:783
msgid "Show Menu"
msgstr "Menüyü Göster"
-#: src/control/Control.UIManager.js:1122
+#: src/control/Control.UIManager.js:1116
msgid "Dismiss"
msgstr "Kapat"
@@ -1798,11 +1798,11 @@ msgstr "1 kullanıcı"
msgid "0 users"
msgstr "0 kullanıcı"
-#: src/control/Control.UserList.ts:507
+#: src/control/Control.UserList.ts:493
msgid "Following"
msgstr "Takip edilen"
-#: src/control/Control.UserList.ts:563
+#: src/control/Control.UserList.ts:549
msgid "Always follow the editor"
msgstr "Her zaman düzenleyiciyi takip et"
@@ -2167,7 +2167,7 @@ msgstr "Slayt Sayısı"
msgid "Cell borders"
msgstr "Hücre kenarlıkları"
-#: src/control/jsdialog/Widget.TreeView.js:664
+#: src/control/jsdialog/Widget.TreeView.js:666
msgid "Headings and objects that you add to the document will appear here"
msgstr "Belgeye eklediğiniz başlıklar ve nesneler burada görünecek"
@@ -2354,15 +2354,15 @@ msgstr "Hata Ayıklama Araçları"
msgid "Ctrl+Shift+Alt+D to exit"
msgstr "Çıkmak için Ctrl+Shift+Alt+D"
-#: src/docstate.js:90
+#: src/docstate.js:87
msgid "Standard"
msgstr "Standart"
-#: src/docstate.js:101
+#: src/docstate.js:98
msgid "Theme colors"
msgstr "Tema renkleri"
-#: src/docstate.js:102
+#: src/docstate.js:99
msgid "Document colors"
msgstr "Belge renkleri"
@@ -2599,27 +2599,27 @@ msgstr "Dosya sunucuya yükleme başarısız, dosya bulunamadı."
msgid "Uploading file to server failed, the file is too large."
msgstr "Doya sunucuya yükleme başarısız oldu, dosya çok büyük."
-#: src/layer/tile/CanvasTileLayer.js:2017
+#: src/layer/tile/CanvasTileLayer.js:2024
msgid "Functions"
msgstr "İşlevler"
-#: src/layer/tile/CanvasTileLayer.js:2625
+#: src/layer/tile/CanvasTileLayer.js:2620
msgid "and %COUNT more"
msgstr "ve %COUNT daha fazla"
-#: src/layer/tile/CanvasTileLayer.js:2639
+#: src/layer/tile/CanvasTileLayer.js:2634
msgid "Copy link location"
msgstr "Bağlantı konumunu kopyala"
-#: src/layer/tile/CanvasTileLayer.js:2647
+#: src/layer/tile/CanvasTileLayer.js:2642
msgid "Edit link"
msgstr "Bağlantıyı düzenle"
-#: src/layer/tile/CanvasTileLayer.js:2655
+#: src/layer/tile/CanvasTileLayer.js:2650
msgid "Remove link"
msgstr "Bağlantıyı kaldır"
-#: src/layer/tile/CanvasTileLayer.js:5236
+#: src/layer/tile/CanvasTileLayer.js:5230
msgid "No Comments"
msgstr "Yorum Yok"
@@ -2707,12 +2707,12 @@ msgstr "uyarı: kopyalama isteği zaman aşımına uğradı"
msgid "Failed to download clipboard, please re-copy"
msgstr "Pano indirilemedi, lütfen tekrar kopyalayın"
-#: src/map/Clipboard.js:1100
+#: src/map/Clipboard.js:1095
msgid "<p>Please use the copy/paste buttons on your on-screen keyboard.</p>"
msgstr ""
"<p>Lütfen ekran klavyesindeki kopyala/yapıştır düğmelerini kullanın.</p>"
-#: src/map/Clipboard.js:1102
+#: src/map/Clipboard.js:1097
msgid ""
"<p>Your browser has very limited access to the clipboard, so use these "
"keyboard shortcuts:</p><table class=\"warn-copy-paste\"><tr><td><kbd>Ctrl</"
@@ -2729,7 +2729,7 @@ msgstr ""
"n><kbd>V</kbd></td></tr><tr><td>Kopyala</td><td>Kes</td><td>Yapıştır</td></tr"
"></table>"
-#: src/map/Clipboard.js:1121
+#: src/map/Clipboard.js:1116
msgid ""
"<p>A download due to a large copy/paste operation has already started. "
"Please, wait for the current download or cancel it before starting a new "
@@ -2739,7 +2739,7 @@ msgstr ""
"Lütfen yeni bir indirme işlemine başlamadan önce mevcut indirmeyi bekleyin "
"veya iptal edin</p>"
-#: src/map/Clipboard.js:1139
+#: src/map/Clipboard.js:1134
msgid ""
"<p>Your browser has very limited access to the clipboard</p><p><b>Please "
"press</b> <kbd>Ctrl</kbd><span class=\"kbd--plus\">+</span><kbd>V</kbd> to "
@@ -2750,19 +2750,19 @@ msgstr ""
">+</span><kbd>V</kbd> tuşlarına basın</p><p>Özel yapıştırmayı yok saymak "
"için açılır pencereyi kapatın</p>"
-#: src/map/Clipboard.js:1146
+#: src/map/Clipboard.js:1141
msgid "Paste from this document"
msgstr "Bu belgeden yapıştır"
-#: src/map/Clipboard.js:1146
+#: src/map/Clipboard.js:1141
msgid "Cancel paste special"
msgstr "Özel yapıştırmayı iptal et"
-#: src/map/Map.js:225
+#: src/map/Map.js:224
msgid "Initializing..."
msgstr "Başlatılıyor..."
-#: src/map/Map.js:451 src/map/Map.js:454 src/map/Map.js:457 src/map/Map.js:460
+#: src/map/Map.js:450 src/map/Map.js:453 src/map/Map.js:456 src/map/Map.js:459
msgid "Last saved:"
msgstr "Son kaydedildi:"
@@ -2794,11 +2794,15 @@ msgstr "Sunucuya dosya yükleme başarısız oldu. Durum: %0"
msgid "Empty Slide Show"
msgstr "Boş Slayt Gösterisi"
-#: src/map/handler/Map.SlideShow.js:153
+#: src/map/handler/Map.SlideShow.js:151
+msgid "Windowed Presentation: "
+msgstr ""
+
+#: src/map/handler/Map.SlideShow.js:158
msgid "Windowed Presentation Blocked"
msgstr "Pencereli Sunum Engellendi"
-#: src/map/handler/Map.SlideShow.js:154
+#: src/map/handler/Map.SlideShow.js:159
msgid ""
"Presentation was blocked. Please allow pop-ups in your browser. This lets "
"slide shows to be displayed in separated windows, allowing for easy screen "
@@ -2808,27 +2812,27 @@ msgstr ""
"verin. Bu, slayt gösterilerinin ayrı pencerelerde görüntülenmesini "
"sağlayarak kolay ekran paylaşımına olanak tanır."
-#: src/map/handler/Map.SlideShow.js:162
+#: src/map/handler/Map.SlideShow.js:173
msgid "Presenting in window"
msgstr "Pencere içinde sunum"
-#: src/map/handler/Map.SlideShow.js:163
+#: src/map/handler/Map.SlideShow.js:174
msgid "Close Presentation"
msgstr "Sunumu Kapat"
-#: src/map/handler/Map.SlideShow.js:183
+#: src/map/handler/Map.SlideShow.js:194
msgid "Presenting in fullscreen"
msgstr "Tam ekranda sunum"
-#: src/map/handler/Map.SlideShow.js:184
+#: src/map/handler/Map.SlideShow.js:195
msgid "End Presentation"
msgstr "Sunumu Sonlandır"
-#: src/map/handler/Map.SlideShow.js:239
+#: src/map/handler/Map.SlideShow.js:293
msgid "Already presenting"
msgstr "Halihazırda sunuluyor"
-#: src/map/handler/Map.SlideShow.js:240
+#: src/map/handler/Map.SlideShow.js:294
msgid "You are already presenting this document"
msgstr "Bu belgeyi zaten sunuyorsunuz"
@@ -2880,12 +2884,12 @@ msgstr "Tüm Değişiklikleri Keşfedin"
#: welcome/welcome.html%2Bhtml.body.div.div.div.div.p:39-7
msgid ""
"Check the <a target=\"_blank\" href=\"https://www.collaboraoffice.com/"
-"code-23-05-release-notes/\">release notes</a> and learn all about: The "
+"code-24-04-release-notes/\">release notes</a> and learn all about: The "
"latest Collabora Online Development Edition, aimed at home users and small "
"teams."
msgstr ""
"<a target=\"_blank\" href=\"https://www.collaboraoffice.com/"
-"code-23-05-release-notes/\">Sürüm notlarına</a> göz atın ve ilgili her şeyi "
+"code-24-04-release-notes/\">Sürüm notlarına</a> göz atın ve ilgili her şeyi "
"öğrenin: Ev kullanıcıları ve küçük takımlara yönelik en yeni Collabora "
"Online Geliştirme Sürümü."
@@ -2919,13 +2923,20 @@ msgstr ""
#: welcome/welcome.html%2Bhtml.body.div.div:55-5
msgid ""
-"<a id=\"slide-1-indicator\" class=\"active\" href=\"#slide-1\">1</a> <a "
-"id=\"slide-2-indicator\" href=\"#slide-2\">2</a> <a id=\"slide-3-"
-"indicator\" href=\"#slide-3\">3</a>"
+"<a id=\"slide-1-indicator\" class=\"active\" href=\"#slide-1\" data-"
+"translate=\"true\">1</a> <a id=\"slide-2-indicator\" href=\"#slide-2\" data-"
+"translate=\"true\">2</a> <a id=\"slide-3-indicator\" href=\"#slide-3\" data-"
+"translate=\"true\">3</a>"
msgstr ""
-"<a id=\"slide-1-indicator\" class=\"active\" href=\"#slide-1\">1</a> <a id="
-"\"slide-2-indicator\" href=\"#slide-2\">2</a> <a id=\"slide-3-indicator\" "
-"href=\"#slide-3\">3</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a id=\"slide-1-indicator\" class=\"active\" href=\"#slide-1\">1</a> <a "
+#~ "id=\"slide-2-indicator\" href=\"#slide-2\">2</a> <a id=\"slide-3-"
+#~ "indicator\" href=\"#slide-3\">3</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a id=\"slide-1-indicator\" class=\"active\" href=\"#slide-1\">1</a> <a id="
+#~ "\"slide-2-indicator\" href=\"#slide-2\">2</a> <a id=\"slide-3-indicator\" "
+#~ "href=\"#slide-3\">3</a>"
#~ msgid "ODF Spreadsheet (.ods)"
#~ msgstr "ODF Çalışma Sayfası (.ods)"