diff options
Diffstat (limited to 'browser/po/ui-tr.po')
-rw-r--r-- | browser/po/ui-tr.po | 185 |
1 files changed, 98 insertions, 87 deletions
diff --git a/browser/po/ui-tr.po b/browser/po/ui-tr.po index 4cb3724c9a..54aa8c6025 100644 --- a/browser/po/ui-tr.po +++ b/browser/po/ui-tr.po @@ -13,12 +13,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-05 18:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-12 19:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-06 15:09+0000\n" "Last-Translator: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>\n" "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/collabora-online/" "ui/tr/>\n" -"Language: tr\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -221,7 +221,7 @@ msgid "Channel Filter:" msgstr "Kanal Filtresi:" #: admin/admin.strings.js:61 src/control/Control.JSDialogBuilder.js:477 -#: src/control/Control.StatusBar.js:218 src/control/Control.StatusBar.js:221 +#: src/control/Control.StatusBar.js:193 src/control/Control.StatusBar.js:196 msgid "None" msgstr "Hiçbiri" @@ -288,9 +288,9 @@ msgstr "Sunucu kapatıldı; lütfen sayfayı yeniden yükleyin." #: src/control/Toolbar.js:942 src/core/Socket.js:613 src/core/Socket.js:1041 #: src/core/Socket.js:1111 src/core/Socket.js:1259 src/core/Socket.js:1263 #: src/docdispatcher.ts:366 src/main.js:79 src/main.js:82 src/main.js:134 -#: src/map/Clipboard.js:1107 src/map/handler/Map.Feedback.js:83 -#: src/map/handler/Map.SlideShow.js:51 src/map/handler/Map.SlideShow.js:155 -#: src/map/handler/Map.SlideShow.js:241 src/map/handler/Map.WOPI.js:601 +#: src/map/Clipboard.js:1102 src/map/handler/Map.Feedback.js:83 +#: src/map/handler/Map.SlideShow.js:51 src/map/handler/Map.SlideShow.js:160 +#: src/map/handler/Map.SlideShow.js:295 src/map/handler/Map.WOPI.js:601 msgid "OK" msgstr "Tamam" @@ -311,9 +311,9 @@ msgstr "Bu oturumu kapatmak istediğinizden emin misiniz?" #: src/control/Control.DocumentRepair.js:71 #: src/control/Control.DownloadProgress.js:90 #: src/control/Control.LanguageDialog.js:113 -#: src/control/Control.MobileTopBar.js:75 -#: src/control/Control.UIManager.js:1294 src/control/Control.UIManager.js:1361 -#: src/control/Control.UIManager.js:1496 src/control/Control.UIManager.js:1638 +#: src/control/Control.MobileTopBar.js:54 +#: src/control/Control.UIManager.js:1288 src/control/Control.UIManager.js:1355 +#: src/control/Control.UIManager.js:1490 src/control/Control.UIManager.js:1632 #: src/control/Control.Zotero.js:333 src/control/Toolbar.js:937 #: src/core/Socket.js:1284 src/layer/tile/CommentListSection.ts:424 #: src/layer/tile/CommentSection.ts:156 src/layer/tile/CommentSection.ts:159 @@ -475,7 +475,7 @@ msgid "Repair Document" msgstr "Belgeyi Onar" #: src/control/Control.DocumentRepair.js:124 -#: src/control/Control.UserList.ts:399 +#: src/control/Control.UserList.ts:388 msgid "You" msgstr "Siz" @@ -570,7 +570,7 @@ msgid "Formula" msgstr "Formül" #: src/control/Control.FormulaBarJSDialog.js:130 -#: src/control/Control.MobileTopBar.js:74 +#: src/control/Control.MobileTopBar.js:53 msgid "Accept" msgstr "Kabul Et" @@ -641,7 +641,7 @@ msgid "Font Size" msgstr "Yazıtipi Boyutu" #: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1686 -#: src/control/Control.TopToolbar.js:509 +#: src/control/Control.TopToolbar.js:454 msgid "Style" msgstr "Biçem" @@ -654,8 +654,8 @@ msgid "replies" msgstr "yanıt" #: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1964 -#: src/layer/tile/CanvasTileLayer.js:5208 -#: src/layer/tile/CanvasTileLayer.js:5219 +#: src/layer/tile/CanvasTileLayer.js:5202 +#: src/layer/tile/CanvasTileLayer.js:5213 #: src/layer/tile/CommentListSection.ts:1017 msgid "Comment" msgstr "Açıklama" @@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Tablo Ekle" #: src/control/Control.LanguageDialog.js:64 src/control/Control.Menubar.js:354 #: src/control/Control.Menubar.js:356 src/control/Control.Menubar.js:358 #: src/control/Control.Menubar.js:524 src/control/Control.Menubar.js:654 -#: src/control/Control.Menubar.js:926 src/control/Control.StatusBar.js:523 +#: src/control/Control.Menubar.js:926 src/control/Control.StatusBar.js:475 msgid "None (Do not check spelling)" msgstr "Hiçbiri (İmla denetimi yok)" @@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "PDF Belgesi (.pdf) olarak..." #: src/control/Control.Menubar.js:99 src/control/Control.Menubar.js:410 #: src/control/Control.Menubar.js:558 src/control/Control.Menubar.js:693 -#: src/control/Control.Toolbar.js:1088 +#: src/control/Control.Toolbar.js:1079 msgid "Close document" msgstr "Belgeyi kapat" @@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "Onar" #: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:396 #: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:1344 #: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:1345 -#: src/control/Control.StatusBar.js:277 +#: src/control/Control.StatusBar.js:250 msgid "Reset zoom" msgstr "Yakınlaştırmayı sıfırla" @@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr "CSV dosyası (.csv)" msgid "Active sheet" msgstr "Seçili Sayfa" -#: src/control/Control.Menubar.js:691 src/control/Control.TopToolbar.js:125 +#: src/control/Control.Menubar.js:691 src/control/Control.TopToolbar.js:109 #: src/control/jsdialog/Definitions.Menu.ts:126 msgid "All Sheets" msgstr "Tüm Sayfalar" @@ -1188,8 +1188,8 @@ msgstr "Ortalamanın Altı..." #: src/control/Control.NotebookbarDraw.js:959 #: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:1015 #: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:836 -#: src/control/Control.MobileSearchBar.ts:58 -#: src/control/Control.StatusBar.js:250 src/control/Control.Zotero.js:221 +#: src/control/Control.MobileSearchBar.ts:29 +#: src/control/Control.StatusBar.js:225 src/control/Control.Zotero.js:221 #: src/control/Toolbar.js:555 msgid "Search" msgstr "Ara" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "Yazdırma alanı tanımla" msgid "Remove print area" msgstr "Yazdırma alanını sil" -#: src/control/Control.Menubar.js:1413 src/control/Control.StatusBar.js:522 +#: src/control/Control.Menubar.js:1413 src/control/Control.StatusBar.js:474 msgid "Reset to Default Language" msgstr "Varsayılan Dile Sıfırla" @@ -1236,14 +1236,14 @@ msgstr "Şekil Ekle" msgid "file type icon" msgstr "dosya türü simgesi" -#: src/control/Control.MobileBottomBar.js:49 -#: src/control/Control.MobileBottomBar.js:150 -#: src/control/Control.MobileBottomBar.js:217 +#: src/control/Control.MobileBottomBar.js:28 +#: src/control/Control.MobileBottomBar.js:129 +#: src/control/Control.MobileBottomBar.js:196 msgid "Show the search bar" msgstr "Aramayı çubuğunu göster" -#: src/control/Control.MobileBottomBar.js:58 -#: src/control/Control.TopToolbar.js:155 +#: src/control/Control.MobileBottomBar.js:37 +#: src/control/Control.TopToolbar.js:139 msgid "Borders" msgstr "Kenarlık" @@ -1599,11 +1599,11 @@ msgstr "Açıklamaları yukarı kaydır" msgid "Scroll down annotations" msgstr "Açıklamaları aşağı kaydır" -#: src/control/Control.MobileSearchBar.ts:56 +#: src/control/Control.MobileSearchBar.ts:27 msgid "Hide the search bar" msgstr "Arama çubuğunu gizle" -#: src/control/Control.MobileSearchBar.ts:74 +#: src/control/Control.MobileSearchBar.ts:45 msgid "Clear the search field" msgstr "Arama alanını temizle" @@ -1627,62 +1627,62 @@ msgstr "Son sayfaya git" msgid "Insert sheet" msgstr "Çalışma sayfası ekle" -#: src/control/Control.StatusBar.js:211 +#: src/control/Control.StatusBar.js:186 #: src/control/jsdialog/Definitions.Menu.ts:37 msgid "Average" msgstr "Ortalama" -#: src/control/Control.StatusBar.js:212 +#: src/control/Control.StatusBar.js:187 msgid "CountA" msgstr "SayımA" -#: src/control/Control.StatusBar.js:213 +#: src/control/Control.StatusBar.js:188 #: src/control/jsdialog/Definitions.Menu.ts:40 msgid "Count" msgstr "Sayım" -#: src/control/Control.StatusBar.js:214 +#: src/control/Control.StatusBar.js:189 msgid "Maximum" msgstr "En Büyük" -#: src/control/Control.StatusBar.js:215 +#: src/control/Control.StatusBar.js:190 msgid "Minimum" msgstr "En Küçük" -#: src/control/Control.StatusBar.js:216 +#: src/control/Control.StatusBar.js:191 #: src/control/jsdialog/Definitions.Menu.ts:36 msgid "Sum" msgstr "Toplam" -#: src/control/Control.StatusBar.js:217 +#: src/control/Control.StatusBar.js:192 msgid "Selection count" msgstr "Seçim sayısı" -#: src/control/Control.StatusBar.js:253 +#: src/control/Control.StatusBar.js:228 msgid "Cancel the search" msgstr "Aramayı iptal et" -#: src/control/Control.StatusBar.js:466 +#: src/control/Control.StatusBar.js:418 msgid "Select multiple cells" msgstr "Birden çok hücre seçin" -#: src/control/Control.StatusBar.js:469 +#: src/control/Control.StatusBar.js:421 msgid "Insert mode: inactive" msgstr "Ekleme kipi: Kapalı" -#: src/control/Control.StatusBar.js:481 +#: src/control/Control.StatusBar.js:433 msgid "Selection mode: inactive" msgstr "Seçme kipi: kapalı" -#: src/control/Control.StatusBar.js:539 +#: src/control/Control.StatusBar.js:491 msgid "Set Language for All text" msgstr "Dili Bütün Metne Ata" -#: src/control/Control.StatusBar.js:542 +#: src/control/Control.StatusBar.js:494 msgid "Set Language for Paragraph" msgstr "Dili Paragrafa Ata" -#: src/control/Control.StatusBar.js:543 +#: src/control/Control.StatusBar.js:495 msgid "Set Language for Selection" msgstr "Dili Seçime Ata" @@ -1718,7 +1718,7 @@ msgstr "Sayfayı Yeniden Adlandır" msgid "Enter new sheet name" msgstr "Yeni sayfa adını girin" -#: src/control/Control.Toolbar.js:943 +#: src/control/Control.Toolbar.js:934 msgid "" "Conflict Undo/Redo with multiple users. Please use document repair to " "resolve" @@ -1726,27 +1726,27 @@ msgstr "" "Birden fazla kullanıcının Geri Al/Yeniden Yap eylemi çakıştı. Bunu çözmek " "için belge kurtarmayı kullanın" -#: src/control/Control.TopToolbar.js:124 +#: src/control/Control.TopToolbar.js:108 msgid "Active Sheet" msgstr "Seçili Sayfa" -#: src/control/Control.TopToolbar.js:136 +#: src/control/Control.TopToolbar.js:120 msgid "Default Style" msgstr "Varsayılan Biçem" -#: src/control/Control.TopToolbar.js:196 +#: src/control/Control.TopToolbar.js:180 msgid "Insert table" msgstr "Tablo ekle" -#: src/control/Control.TopToolbar.js:199 +#: src/control/Control.TopToolbar.js:183 msgid "Insert shapes" msgstr "Şekil ekle" -#: src/control/Control.TopToolbar.js:201 +#: src/control/Control.TopToolbar.js:185 msgid "Insert connectors" msgstr "Bağlayıcıları ekle" -#: src/control/Control.TopToolbar.js:215 src/control/Control.UIManager.js:766 +#: src/control/Control.TopToolbar.js:199 src/control/Control.UIManager.js:760 msgid "Hide Menu" msgstr "Menüyü Gizle" @@ -1754,11 +1754,11 @@ msgstr "Menüyü Gizle" msgid "Enter new name" msgstr "Yeni adı girin" -#: src/control/Control.UIManager.js:789 +#: src/control/Control.UIManager.js:783 msgid "Show Menu" msgstr "Menüyü Göster" -#: src/control/Control.UIManager.js:1122 +#: src/control/Control.UIManager.js:1116 msgid "Dismiss" msgstr "Kapat" @@ -1798,11 +1798,11 @@ msgstr "1 kullanıcı" msgid "0 users" msgstr "0 kullanıcı" -#: src/control/Control.UserList.ts:507 +#: src/control/Control.UserList.ts:493 msgid "Following" msgstr "Takip edilen" -#: src/control/Control.UserList.ts:563 +#: src/control/Control.UserList.ts:549 msgid "Always follow the editor" msgstr "Her zaman düzenleyiciyi takip et" @@ -2167,7 +2167,7 @@ msgstr "Slayt Sayısı" msgid "Cell borders" msgstr "Hücre kenarlıkları" -#: src/control/jsdialog/Widget.TreeView.js:664 +#: src/control/jsdialog/Widget.TreeView.js:666 msgid "Headings and objects that you add to the document will appear here" msgstr "Belgeye eklediğiniz başlıklar ve nesneler burada görünecek" @@ -2354,15 +2354,15 @@ msgstr "Hata Ayıklama Araçları" msgid "Ctrl+Shift+Alt+D to exit" msgstr "Çıkmak için Ctrl+Shift+Alt+D" -#: src/docstate.js:90 +#: src/docstate.js:87 msgid "Standard" msgstr "Standart" -#: src/docstate.js:101 +#: src/docstate.js:98 msgid "Theme colors" msgstr "Tema renkleri" -#: src/docstate.js:102 +#: src/docstate.js:99 msgid "Document colors" msgstr "Belge renkleri" @@ -2599,27 +2599,27 @@ msgstr "Dosya sunucuya yükleme başarısız, dosya bulunamadı." msgid "Uploading file to server failed, the file is too large." msgstr "Doya sunucuya yükleme başarısız oldu, dosya çok büyük." -#: src/layer/tile/CanvasTileLayer.js:2017 +#: src/layer/tile/CanvasTileLayer.js:2024 msgid "Functions" msgstr "İşlevler" -#: src/layer/tile/CanvasTileLayer.js:2625 +#: src/layer/tile/CanvasTileLayer.js:2620 msgid "and %COUNT more" msgstr "ve %COUNT daha fazla" -#: src/layer/tile/CanvasTileLayer.js:2639 +#: src/layer/tile/CanvasTileLayer.js:2634 msgid "Copy link location" msgstr "Bağlantı konumunu kopyala" -#: src/layer/tile/CanvasTileLayer.js:2647 +#: src/layer/tile/CanvasTileLayer.js:2642 msgid "Edit link" msgstr "Bağlantıyı düzenle" -#: src/layer/tile/CanvasTileLayer.js:2655 +#: src/layer/tile/CanvasTileLayer.js:2650 msgid "Remove link" msgstr "Bağlantıyı kaldır" -#: src/layer/tile/CanvasTileLayer.js:5236 +#: src/layer/tile/CanvasTileLayer.js:5230 msgid "No Comments" msgstr "Yorum Yok" @@ -2707,12 +2707,12 @@ msgstr "uyarı: kopyalama isteği zaman aşımına uğradı" msgid "Failed to download clipboard, please re-copy" msgstr "Pano indirilemedi, lütfen tekrar kopyalayın" -#: src/map/Clipboard.js:1100 +#: src/map/Clipboard.js:1095 msgid "<p>Please use the copy/paste buttons on your on-screen keyboard.</p>" msgstr "" "<p>Lütfen ekran klavyesindeki kopyala/yapıştır düğmelerini kullanın.</p>" -#: src/map/Clipboard.js:1102 +#: src/map/Clipboard.js:1097 msgid "" "<p>Your browser has very limited access to the clipboard, so use these " "keyboard shortcuts:</p><table class=\"warn-copy-paste\"><tr><td><kbd>Ctrl</" @@ -2729,7 +2729,7 @@ msgstr "" "n><kbd>V</kbd></td></tr><tr><td>Kopyala</td><td>Kes</td><td>Yapıştır</td></tr" "></table>" -#: src/map/Clipboard.js:1121 +#: src/map/Clipboard.js:1116 msgid "" "<p>A download due to a large copy/paste operation has already started. " "Please, wait for the current download or cancel it before starting a new " @@ -2739,7 +2739,7 @@ msgstr "" "Lütfen yeni bir indirme işlemine başlamadan önce mevcut indirmeyi bekleyin " "veya iptal edin</p>" -#: src/map/Clipboard.js:1139 +#: src/map/Clipboard.js:1134 msgid "" "<p>Your browser has very limited access to the clipboard</p><p><b>Please " "press</b> <kbd>Ctrl</kbd><span class=\"kbd--plus\">+</span><kbd>V</kbd> to " @@ -2750,19 +2750,19 @@ msgstr "" ">+</span><kbd>V</kbd> tuşlarına basın</p><p>Özel yapıştırmayı yok saymak " "için açılır pencereyi kapatın</p>" -#: src/map/Clipboard.js:1146 +#: src/map/Clipboard.js:1141 msgid "Paste from this document" msgstr "Bu belgeden yapıştır" -#: src/map/Clipboard.js:1146 +#: src/map/Clipboard.js:1141 msgid "Cancel paste special" msgstr "Özel yapıştırmayı iptal et" -#: src/map/Map.js:225 +#: src/map/Map.js:224 msgid "Initializing..." msgstr "Başlatılıyor..." -#: src/map/Map.js:451 src/map/Map.js:454 src/map/Map.js:457 src/map/Map.js:460 +#: src/map/Map.js:450 src/map/Map.js:453 src/map/Map.js:456 src/map/Map.js:459 msgid "Last saved:" msgstr "Son kaydedildi:" @@ -2794,11 +2794,15 @@ msgstr "Sunucuya dosya yükleme başarısız oldu. Durum: %0" msgid "Empty Slide Show" msgstr "Boş Slayt Gösterisi" -#: src/map/handler/Map.SlideShow.js:153 +#: src/map/handler/Map.SlideShow.js:151 +msgid "Windowed Presentation: " +msgstr "" + +#: src/map/handler/Map.SlideShow.js:158 msgid "Windowed Presentation Blocked" msgstr "Pencereli Sunum Engellendi" -#: src/map/handler/Map.SlideShow.js:154 +#: src/map/handler/Map.SlideShow.js:159 msgid "" "Presentation was blocked. Please allow pop-ups in your browser. This lets " "slide shows to be displayed in separated windows, allowing for easy screen " @@ -2808,27 +2812,27 @@ msgstr "" "verin. Bu, slayt gösterilerinin ayrı pencerelerde görüntülenmesini " "sağlayarak kolay ekran paylaşımına olanak tanır." -#: src/map/handler/Map.SlideShow.js:162 +#: src/map/handler/Map.SlideShow.js:173 msgid "Presenting in window" msgstr "Pencere içinde sunum" -#: src/map/handler/Map.SlideShow.js:163 +#: src/map/handler/Map.SlideShow.js:174 msgid "Close Presentation" msgstr "Sunumu Kapat" -#: src/map/handler/Map.SlideShow.js:183 +#: src/map/handler/Map.SlideShow.js:194 msgid "Presenting in fullscreen" msgstr "Tam ekranda sunum" -#: src/map/handler/Map.SlideShow.js:184 +#: src/map/handler/Map.SlideShow.js:195 msgid "End Presentation" msgstr "Sunumu Sonlandır" -#: src/map/handler/Map.SlideShow.js:239 +#: src/map/handler/Map.SlideShow.js:293 msgid "Already presenting" msgstr "Halihazırda sunuluyor" -#: src/map/handler/Map.SlideShow.js:240 +#: src/map/handler/Map.SlideShow.js:294 msgid "You are already presenting this document" msgstr "Bu belgeyi zaten sunuyorsunuz" @@ -2880,12 +2884,12 @@ msgstr "Tüm Değişiklikleri Keşfedin" #: welcome/welcome.html%2Bhtml.body.div.div.div.div.p:39-7 msgid "" "Check the <a target=\"_blank\" href=\"https://www.collaboraoffice.com/" -"code-23-05-release-notes/\">release notes</a> and learn all about: The " +"code-24-04-release-notes/\">release notes</a> and learn all about: The " "latest Collabora Online Development Edition, aimed at home users and small " "teams." msgstr "" "<a target=\"_blank\" href=\"https://www.collaboraoffice.com/" -"code-23-05-release-notes/\">Sürüm notlarına</a> göz atın ve ilgili her şeyi " +"code-24-04-release-notes/\">Sürüm notlarına</a> göz atın ve ilgili her şeyi " "öğrenin: Ev kullanıcıları ve küçük takımlara yönelik en yeni Collabora " "Online Geliştirme Sürümü." @@ -2919,13 +2923,20 @@ msgstr "" #: welcome/welcome.html%2Bhtml.body.div.div:55-5 msgid "" -"<a id=\"slide-1-indicator\" class=\"active\" href=\"#slide-1\">1</a> <a " -"id=\"slide-2-indicator\" href=\"#slide-2\">2</a> <a id=\"slide-3-" -"indicator\" href=\"#slide-3\">3</a>" +"<a id=\"slide-1-indicator\" class=\"active\" href=\"#slide-1\" data-" +"translate=\"true\">1</a> <a id=\"slide-2-indicator\" href=\"#slide-2\" data-" +"translate=\"true\">2</a> <a id=\"slide-3-indicator\" href=\"#slide-3\" data-" +"translate=\"true\">3</a>" msgstr "" -"<a id=\"slide-1-indicator\" class=\"active\" href=\"#slide-1\">1</a> <a id=" -"\"slide-2-indicator\" href=\"#slide-2\">2</a> <a id=\"slide-3-indicator\" " -"href=\"#slide-3\">3</a>" + +#~ msgid "" +#~ "<a id=\"slide-1-indicator\" class=\"active\" href=\"#slide-1\">1</a> <a " +#~ "id=\"slide-2-indicator\" href=\"#slide-2\">2</a> <a id=\"slide-3-" +#~ "indicator\" href=\"#slide-3\">3</a>" +#~ msgstr "" +#~ "<a id=\"slide-1-indicator\" class=\"active\" href=\"#slide-1\">1</a> <a id=" +#~ "\"slide-2-indicator\" href=\"#slide-2\">2</a> <a id=\"slide-3-indicator\" " +#~ "href=\"#slide-3\">3</a>" #~ msgid "ODF Spreadsheet (.ods)" #~ msgstr "ODF Çalışma Sayfası (.ods)" |