summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/browser/po/ui-is.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'browser/po/ui-is.po')
-rw-r--r--browser/po/ui-is.po183
1 files changed, 97 insertions, 86 deletions
diff --git a/browser/po/ui-is.po b/browser/po/ui-is.po
index 8934781d72..382a55cce8 100644
--- a/browser/po/ui-is.po
+++ b/browser/po/ui-is.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-05 18:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-12 19:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-02 19:06+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -215,7 +215,7 @@ msgid "Channel Filter:"
msgstr "Rásasía:"
#: admin/admin.strings.js:61 src/control/Control.JSDialogBuilder.js:477
-#: src/control/Control.StatusBar.js:218 src/control/Control.StatusBar.js:221
+#: src/control/Control.StatusBar.js:193 src/control/Control.StatusBar.js:196
msgid "None"
msgstr "Ekkert"
@@ -282,9 +282,9 @@ msgstr "Slökkt hefur verið á netþjóninum, þú ættir að hlaða síðunni
#: src/control/Toolbar.js:942 src/core/Socket.js:613 src/core/Socket.js:1041
#: src/core/Socket.js:1111 src/core/Socket.js:1259 src/core/Socket.js:1263
#: src/docdispatcher.ts:366 src/main.js:79 src/main.js:82 src/main.js:134
-#: src/map/Clipboard.js:1107 src/map/handler/Map.Feedback.js:83
-#: src/map/handler/Map.SlideShow.js:51 src/map/handler/Map.SlideShow.js:155
-#: src/map/handler/Map.SlideShow.js:241 src/map/handler/Map.WOPI.js:601
+#: src/map/Clipboard.js:1102 src/map/handler/Map.Feedback.js:83
+#: src/map/handler/Map.SlideShow.js:51 src/map/handler/Map.SlideShow.js:160
+#: src/map/handler/Map.SlideShow.js:295 src/map/handler/Map.WOPI.js:601
msgid "OK"
msgstr "Í lagi"
@@ -305,9 +305,9 @@ msgstr "Ertu viss um að þú viljir ljúka þessari setu?"
#: src/control/Control.DocumentRepair.js:71
#: src/control/Control.DownloadProgress.js:90
#: src/control/Control.LanguageDialog.js:113
-#: src/control/Control.MobileTopBar.js:75
-#: src/control/Control.UIManager.js:1294 src/control/Control.UIManager.js:1361
-#: src/control/Control.UIManager.js:1496 src/control/Control.UIManager.js:1638
+#: src/control/Control.MobileTopBar.js:54
+#: src/control/Control.UIManager.js:1288 src/control/Control.UIManager.js:1355
+#: src/control/Control.UIManager.js:1490 src/control/Control.UIManager.js:1632
#: src/control/Control.Zotero.js:333 src/control/Toolbar.js:937
#: src/core/Socket.js:1284 src/layer/tile/CommentListSection.ts:424
#: src/layer/tile/CommentSection.ts:156 src/layer/tile/CommentSection.ts:159
@@ -465,7 +465,7 @@ msgid "Repair Document"
msgstr "Gera við skjal"
#: src/control/Control.DocumentRepair.js:124
-#: src/control/Control.UserList.ts:399
+#: src/control/Control.UserList.ts:388
msgid "You"
msgstr "Þú"
@@ -560,7 +560,7 @@ msgid "Formula"
msgstr "Formúla"
#: src/control/Control.FormulaBarJSDialog.js:130
-#: src/control/Control.MobileTopBar.js:74
+#: src/control/Control.MobileTopBar.js:53
msgid "Accept"
msgstr "Samþykkja"
@@ -630,7 +630,7 @@ msgid "Font Size"
msgstr "Leturstærð"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1686
-#: src/control/Control.TopToolbar.js:509
+#: src/control/Control.TopToolbar.js:454
msgid "Style"
msgstr "Stíll"
@@ -643,8 +643,8 @@ msgid "replies"
msgstr "svör"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1964
-#: src/layer/tile/CanvasTileLayer.js:5208
-#: src/layer/tile/CanvasTileLayer.js:5219
+#: src/layer/tile/CanvasTileLayer.js:5202
+#: src/layer/tile/CanvasTileLayer.js:5213
#: src/layer/tile/CommentListSection.ts:1017
msgid "Comment"
msgstr "Athugasemd"
@@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "Setja inn töflu"
#: src/control/Control.LanguageDialog.js:64 src/control/Control.Menubar.js:354
#: src/control/Control.Menubar.js:356 src/control/Control.Menubar.js:358
#: src/control/Control.Menubar.js:524 src/control/Control.Menubar.js:654
-#: src/control/Control.Menubar.js:926 src/control/Control.StatusBar.js:523
+#: src/control/Control.Menubar.js:926 src/control/Control.StatusBar.js:475
msgid "None (Do not check spelling)"
msgstr "Ekkert (ekki yfirfara stafsetningu)"
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "PDF-skjal (.pdf) sem..."
#: src/control/Control.Menubar.js:99 src/control/Control.Menubar.js:410
#: src/control/Control.Menubar.js:558 src/control/Control.Menubar.js:693
-#: src/control/Control.Toolbar.js:1088
+#: src/control/Control.Toolbar.js:1079
msgid "Close document"
msgstr "Loka skjali"
@@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "Gera við"
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:396
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:1344
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:1345
-#: src/control/Control.StatusBar.js:277
+#: src/control/Control.StatusBar.js:250
msgid "Reset zoom"
msgstr "Frumstilla aðdrátt"
@@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr "CSV-skrá (.csv)"
msgid "Active sheet"
msgstr "Virkt blað"
-#: src/control/Control.Menubar.js:691 src/control/Control.TopToolbar.js:125
+#: src/control/Control.Menubar.js:691 src/control/Control.TopToolbar.js:109
#: src/control/jsdialog/Definitions.Menu.ts:126
msgid "All Sheets"
msgstr "Öll blöð"
@@ -1177,8 +1177,8 @@ msgstr ""
#: src/control/Control.NotebookbarDraw.js:959
#: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:1015
#: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:836
-#: src/control/Control.MobileSearchBar.ts:58
-#: src/control/Control.StatusBar.js:250 src/control/Control.Zotero.js:221
+#: src/control/Control.MobileSearchBar.ts:29
+#: src/control/Control.StatusBar.js:225 src/control/Control.Zotero.js:221
#: src/control/Toolbar.js:555
msgid "Search"
msgstr "Leita"
@@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr "Skilgreindu prentsvæði"
msgid "Remove print area"
msgstr "Fjarlægja prentsvæði"
-#: src/control/Control.Menubar.js:1413 src/control/Control.StatusBar.js:522
+#: src/control/Control.Menubar.js:1413 src/control/Control.StatusBar.js:474
msgid "Reset to Default Language"
msgstr "Endursetja í sjálfgefið tungumál"
@@ -1225,14 +1225,14 @@ msgstr "Setja inn lögun"
msgid "file type icon"
msgstr "táknmynd skráategundar"
-#: src/control/Control.MobileBottomBar.js:49
-#: src/control/Control.MobileBottomBar.js:150
-#: src/control/Control.MobileBottomBar.js:217
+#: src/control/Control.MobileBottomBar.js:28
+#: src/control/Control.MobileBottomBar.js:129
+#: src/control/Control.MobileBottomBar.js:196
msgid "Show the search bar"
msgstr "Birta leitarstikuna"
-#: src/control/Control.MobileBottomBar.js:58
-#: src/control/Control.TopToolbar.js:155
+#: src/control/Control.MobileBottomBar.js:37
+#: src/control/Control.TopToolbar.js:139
msgid "Borders"
msgstr "Jaðrar"
@@ -1589,11 +1589,11 @@ msgstr "Skruna upp glósur"
msgid "Scroll down annotations"
msgstr "Skruna niður glósur"
-#: src/control/Control.MobileSearchBar.ts:56
+#: src/control/Control.MobileSearchBar.ts:27
msgid "Hide the search bar"
msgstr "Fela leitarstikuna"
-#: src/control/Control.MobileSearchBar.ts:74
+#: src/control/Control.MobileSearchBar.ts:45
msgid "Clear the search field"
msgstr "Hreinsa leitarsvæði"
@@ -1617,62 +1617,62 @@ msgstr "Skruna á síðasta blað"
msgid "Insert sheet"
msgstr "Setja inn blað"
-#: src/control/Control.StatusBar.js:211
+#: src/control/Control.StatusBar.js:186
#: src/control/jsdialog/Definitions.Menu.ts:37
msgid "Average"
msgstr "Meðaltal"
-#: src/control/Control.StatusBar.js:212
+#: src/control/Control.StatusBar.js:187
msgid "CountA"
msgstr "FjöldiA"
-#: src/control/Control.StatusBar.js:213
+#: src/control/Control.StatusBar.js:188
#: src/control/jsdialog/Definitions.Menu.ts:40
msgid "Count"
msgstr "Fjöldi"
-#: src/control/Control.StatusBar.js:214
+#: src/control/Control.StatusBar.js:189
msgid "Maximum"
msgstr "Hámark"
-#: src/control/Control.StatusBar.js:215
+#: src/control/Control.StatusBar.js:190
msgid "Minimum"
msgstr "Lágmark"
-#: src/control/Control.StatusBar.js:216
+#: src/control/Control.StatusBar.js:191
#: src/control/jsdialog/Definitions.Menu.ts:36
msgid "Sum"
msgstr "Summa"
-#: src/control/Control.StatusBar.js:217
+#: src/control/Control.StatusBar.js:192
msgid "Selection count"
msgstr "Fjöldi í vali"
-#: src/control/Control.StatusBar.js:253
+#: src/control/Control.StatusBar.js:228
msgid "Cancel the search"
msgstr "Hætta við leitina"
-#: src/control/Control.StatusBar.js:466
+#: src/control/Control.StatusBar.js:418
msgid "Select multiple cells"
msgstr "Velja marga reiti"
-#: src/control/Control.StatusBar.js:469
+#: src/control/Control.StatusBar.js:421
msgid "Insert mode: inactive"
msgstr "Innsetningarhamur: óvirkur"
-#: src/control/Control.StatusBar.js:481
+#: src/control/Control.StatusBar.js:433
msgid "Selection mode: inactive"
msgstr "Valhamur: óvirkur"
-#: src/control/Control.StatusBar.js:539
+#: src/control/Control.StatusBar.js:491
msgid "Set Language for All text"
msgstr "Stilla tungumál fyrir allan texta"
-#: src/control/Control.StatusBar.js:542
+#: src/control/Control.StatusBar.js:494
msgid "Set Language for Paragraph"
msgstr "Stilla tungumál fyrir málsgrein"
-#: src/control/Control.StatusBar.js:543
+#: src/control/Control.StatusBar.js:495
msgid "Set Language for Selection"
msgstr "Stilla tungumál á vali"
@@ -1708,7 +1708,7 @@ msgstr "Endurnefna blað"
msgid "Enter new sheet name"
msgstr "Settu inn nýtt nafn á blaðinu"
-#: src/control/Control.Toolbar.js:943
+#: src/control/Control.Toolbar.js:934
msgid ""
"Conflict Undo/Redo with multiple users. Please use document repair to "
"resolve"
@@ -1716,27 +1716,27 @@ msgstr ""
"Árekstur vegna Afturkalla/Endurtaka við aðra notendur. Notaðu viðgerð á "
"skjali til að leysa þetta"
-#: src/control/Control.TopToolbar.js:124
+#: src/control/Control.TopToolbar.js:108
msgid "Active Sheet"
msgstr "Virkt blað"
-#: src/control/Control.TopToolbar.js:136
+#: src/control/Control.TopToolbar.js:120
msgid "Default Style"
msgstr "Sjálfgefinn stíll"
-#: src/control/Control.TopToolbar.js:196
+#: src/control/Control.TopToolbar.js:180
msgid "Insert table"
msgstr "Setja inn töflu"
-#: src/control/Control.TopToolbar.js:199
+#: src/control/Control.TopToolbar.js:183
msgid "Insert shapes"
msgstr "Setja inn form"
-#: src/control/Control.TopToolbar.js:201
+#: src/control/Control.TopToolbar.js:185
msgid "Insert connectors"
msgstr "Setja inn tengilínur"
-#: src/control/Control.TopToolbar.js:215 src/control/Control.UIManager.js:766
+#: src/control/Control.TopToolbar.js:199 src/control/Control.UIManager.js:760
msgid "Hide Menu"
msgstr "Fela valmynd"
@@ -1744,11 +1744,11 @@ msgstr "Fela valmynd"
msgid "Enter new name"
msgstr ""
-#: src/control/Control.UIManager.js:789
+#: src/control/Control.UIManager.js:783
msgid "Show Menu"
msgstr ""
-#: src/control/Control.UIManager.js:1122
+#: src/control/Control.UIManager.js:1116
msgid "Dismiss"
msgstr "Hunsa"
@@ -1788,11 +1788,11 @@ msgstr "1 notandi"
msgid "0 users"
msgstr "0 notendur"
-#: src/control/Control.UserList.ts:507
+#: src/control/Control.UserList.ts:493
msgid "Following"
msgstr "Fylgir"
-#: src/control/Control.UserList.ts:563
+#: src/control/Control.UserList.ts:549
msgid "Always follow the editor"
msgstr "Alltaf fylgja ritlinum"
@@ -2159,7 +2159,7 @@ msgstr "Fjöldi skyggna"
msgid "Cell borders"
msgstr "Jaðrar reita"
-#: src/control/jsdialog/Widget.TreeView.js:664
+#: src/control/jsdialog/Widget.TreeView.js:666
msgid "Headings and objects that you add to the document will appear here"
msgstr "Fyrirsagnir og hlutir sem þú bætir í skjalið munu birtast hér"
@@ -2348,15 +2348,15 @@ msgstr ""
msgid "Ctrl+Shift+Alt+D to exit"
msgstr ""
-#: src/docstate.js:90
+#: src/docstate.js:87
msgid "Standard"
msgstr "Staðlað"
-#: src/docstate.js:101
+#: src/docstate.js:98
msgid "Theme colors"
msgstr "Litir í þema"
-#: src/docstate.js:102
+#: src/docstate.js:99
msgid "Document colors"
msgstr ""
@@ -2581,27 +2581,27 @@ msgstr "Sending á skrá til þjónsins mistókst, skráin fannst ekki."
msgid "Uploading file to server failed, the file is too large."
msgstr "Sending á skrá til þjónsins mistókst, skráin er of stór."
-#: src/layer/tile/CanvasTileLayer.js:2017
+#: src/layer/tile/CanvasTileLayer.js:2024
msgid "Functions"
msgstr "Föll"
-#: src/layer/tile/CanvasTileLayer.js:2625
+#: src/layer/tile/CanvasTileLayer.js:2620
msgid "and %COUNT more"
msgstr ""
-#: src/layer/tile/CanvasTileLayer.js:2639
+#: src/layer/tile/CanvasTileLayer.js:2634
msgid "Copy link location"
msgstr "Afrita staðsetningu tengils"
-#: src/layer/tile/CanvasTileLayer.js:2647
+#: src/layer/tile/CanvasTileLayer.js:2642
msgid "Edit link"
msgstr "Breyta tengli"
-#: src/layer/tile/CanvasTileLayer.js:2655
+#: src/layer/tile/CanvasTileLayer.js:2650
msgid "Remove link"
msgstr "Fjarlægja tengil"
-#: src/layer/tile/CanvasTileLayer.js:5236
+#: src/layer/tile/CanvasTileLayer.js:5230
msgid "No Comments"
msgstr "Engar athugasemdir"
@@ -2688,11 +2688,11 @@ msgstr "aðvörun: afrita/líma beiðni rann út á tíma"
msgid "Failed to download clipboard, please re-copy"
msgstr "Tókst ekki að sækja klippispjald, afritaðu aftur"
-#: src/map/Clipboard.js:1100
+#: src/map/Clipboard.js:1095
msgid "<p>Please use the copy/paste buttons on your on-screen keyboard.</p>"
msgstr "<p>Notaðu afrita/líma hnappana á skjályklaborðinu þínu.</p>"
-#: src/map/Clipboard.js:1102
+#: src/map/Clipboard.js:1097
msgid ""
"<p>Your browser has very limited access to the clipboard, so use these "
"keyboard shortcuts:</p><table class=\"warn-copy-paste\"><tr><td><kbd>Ctrl</"
@@ -2709,7 +2709,7 @@ msgstr ""
"n><kbd>V</kbd></td></tr><tr><td>Afrita</td><td>Klippa</td><td>Líma</td></tr><"
"/table>"
-#: src/map/Clipboard.js:1121
+#: src/map/Clipboard.js:1116
msgid ""
"<p>A download due to a large copy/paste operation has already started. "
"Please, wait for the current download or cancel it before starting a new "
@@ -2719,7 +2719,7 @@ msgstr ""
"bíða eftir að því sé lokið eða hætta við aðgerðina áður en þú hefur nýja "
"slíka aðgerð</p>"
-#: src/map/Clipboard.js:1139
+#: src/map/Clipboard.js:1134
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Your browser has very limited access to the clipboard</p><p><b>Please "
@@ -2731,19 +2731,19 @@ msgstr ""
"fleiri valkosti</p><p>Lokaðu sprettglugganum til að hunsa sérstaka "
"límingu</p>"
-#: src/map/Clipboard.js:1146
+#: src/map/Clipboard.js:1141
msgid "Paste from this document"
msgstr ""
-#: src/map/Clipboard.js:1146
+#: src/map/Clipboard.js:1141
msgid "Cancel paste special"
msgstr ""
-#: src/map/Map.js:225
+#: src/map/Map.js:224
msgid "Initializing..."
msgstr "Frumstilli..."
-#: src/map/Map.js:451 src/map/Map.js:454 src/map/Map.js:457 src/map/Map.js:460
+#: src/map/Map.js:450 src/map/Map.js:453 src/map/Map.js:456 src/map/Map.js:459
msgid "Last saved:"
msgstr "Síðast vistað:"
@@ -2779,39 +2779,43 @@ msgstr "Sending á skrá til þjónsins mistókst, með stöðutilkynninguna: %0
msgid "Empty Slide Show"
msgstr ""
-#: src/map/handler/Map.SlideShow.js:153
+#: src/map/handler/Map.SlideShow.js:151
+msgid "Windowed Presentation: "
+msgstr ""
+
+#: src/map/handler/Map.SlideShow.js:158
msgid "Windowed Presentation Blocked"
msgstr ""
-#: src/map/handler/Map.SlideShow.js:154
+#: src/map/handler/Map.SlideShow.js:159
msgid ""
"Presentation was blocked. Please allow pop-ups in your browser. This lets "
"slide shows to be displayed in separated windows, allowing for easy screen "
"sharing."
msgstr ""
-#: src/map/handler/Map.SlideShow.js:162
+#: src/map/handler/Map.SlideShow.js:173
msgid "Presenting in window"
msgstr ""
-#: src/map/handler/Map.SlideShow.js:163
+#: src/map/handler/Map.SlideShow.js:174
msgid "Close Presentation"
msgstr ""
-#: src/map/handler/Map.SlideShow.js:183
+#: src/map/handler/Map.SlideShow.js:194
msgid "Presenting in fullscreen"
msgstr ""
-#: src/map/handler/Map.SlideShow.js:184
+#: src/map/handler/Map.SlideShow.js:195
#, fuzzy
msgid "End Presentation"
msgstr "Kynning"
-#: src/map/handler/Map.SlideShow.js:239
+#: src/map/handler/Map.SlideShow.js:293
msgid "Already presenting"
msgstr ""
-#: src/map/handler/Map.SlideShow.js:240
+#: src/map/handler/Map.SlideShow.js:294
msgid "You are already presenting this document"
msgstr ""
@@ -2864,12 +2868,12 @@ msgstr "Sjá allar breytingarnar"
#: welcome/welcome.html%2Bhtml.body.div.div.div.div.p:39-7
msgid ""
"Check the <a target=\"_blank\" href=\"https://www.collaboraoffice.com/"
-"code-23-05-release-notes/\">release notes</a> and learn all about: The "
+"code-24-04-release-notes/\">release notes</a> and learn all about: The "
"latest Collabora Online Development Edition, aimed at home users and small "
"teams."
msgstr ""
"Skoðaðu <a target=\"_blank\" href=\"https://www.collaboraoffice.com/"
-"code-23-05-release-notes/\">útgáfuupplýsingarnar</a> og lærðu allt um: "
+"code-24-04-release-notes/\">útgáfuupplýsingarnar</a> og lærðu allt um: "
"nýjustu þróunarútgáfu Collabora Online, sem hönnuð er fyrir heimanotendur og "
"smærri teymi."
@@ -2903,13 +2907,20 @@ msgstr ""
#: welcome/welcome.html%2Bhtml.body.div.div:55-5
msgid ""
-"<a id=\"slide-1-indicator\" class=\"active\" href=\"#slide-1\">1</a> <a "
-"id=\"slide-2-indicator\" href=\"#slide-2\">2</a> <a id=\"slide-3-"
-"indicator\" href=\"#slide-3\">3</a>"
+"<a id=\"slide-1-indicator\" class=\"active\" href=\"#slide-1\" data-"
+"translate=\"true\">1</a> <a id=\"slide-2-indicator\" href=\"#slide-2\" data-"
+"translate=\"true\">2</a> <a id=\"slide-3-indicator\" href=\"#slide-3\" data-"
+"translate=\"true\">3</a>"
msgstr ""
-"<a id=\"slide-1-indicator\" class=\"active\" href=\"#slide-1\">1</a> <a id="
-"\"slide-2-indicator\" href=\"#slide-2\">2</a> <a id=\"slide-3-indicator\" "
-"href=\"#slide-3\">3</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a id=\"slide-1-indicator\" class=\"active\" href=\"#slide-1\">1</a> <a "
+#~ "id=\"slide-2-indicator\" href=\"#slide-2\">2</a> <a id=\"slide-3-"
+#~ "indicator\" href=\"#slide-3\">3</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a id=\"slide-1-indicator\" class=\"active\" href=\"#slide-1\">1</a> <a id="
+#~ "\"slide-2-indicator\" href=\"#slide-2\">2</a> <a id=\"slide-3-indicator\" "
+#~ "href=\"#slide-3\">3</a>"
#~ msgid "ODF Spreadsheet (.ods)"
#~ msgstr "ODF-töflureikniskjal (.ods)"