summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--android/lib/src/main/res/values-hu/strings.xml4
-rw-r--r--loleaflet/po/help-fr.po20
-rw-r--r--loleaflet/po/help-uk.po39
-rw-r--r--loleaflet/po/ui-el.po19
-rw-r--r--loleaflet/welcome/welcome-ru.html4
5 files changed, 55 insertions, 31 deletions
diff --git a/android/lib/src/main/res/values-hu/strings.xml b/android/lib/src/main/res/values-hu/strings.xml
index 87fb49fd07..892f8d26cd 100644
--- a/android/lib/src/main/res/values-hu/strings.xml
+++ b/android/lib/src/main/res/values-hu/strings.xml
@@ -14,4 +14,8 @@
<string name="later">Később</string>
<string name="rate_now">Értékelés most</string>
<string name="file_chromeos_read_only">Ezt a fájlt nem lehet erre a helyre menteni, ezért csak olvashatóként lesz megnyitva. Helyezze át a Play fájlok közé, ott már írható lesz.</string>
+ <string name="ask_for_copy">Ez a dokumentum csak olvasható. Készít egy másolatot szerkesztéshez\?</string>
+ <string name="edit_copy">Másolat szerkesztése</string>
+ <string name="view_only">Csak olvasás</string>
+ <string name="restarting">Újraindítás...</string>
</resources> \ No newline at end of file
diff --git a/loleaflet/po/help-fr.po b/loleaflet/po/help-fr.po
index c6da963bee..7d3940e6ce 100644
--- a/loleaflet/po/help-fr.po
+++ b/loleaflet/po/help-fr.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-11 09:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-11 05:27+0000\n"
-"Last-Translator: Rob Pearson <rob.dunedin@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-13 06:58+0000\n"
+"Last-Translator: Andras Timar <andras.timar@collabora.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/collabora-online/"
"help/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@@ -1060,7 +1060,13 @@ msgstr "<span class=\"def\">La zone du document :</span> la zone de l'applicatio
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p.img:262-5
msgid "<span class=\"def\">The menu bar:</span> The main menu is placed on the top and includes many options, commands for printing, editing, viewing and other advanced commands. You can hide the menu bar clicking on the <img style=\"height:0.6cm;width:0.6cm;\" src=\"images/fold.svg\"> icon on the far right. Click on the <img style=\"height:0.6cm;width:0.6cm;\" src=\"images/unfold.svg\"> icon to show the menu."
-msgstr "<span class=\"def\">La barre de menu :</span> Le menu principal est placé en haut et inclut de nombreuses options, commandes d'impression, d'édition, d'affichage et d'autres commandes avancées. Vous pouvez masquer la barre de menu en cliquant sur l'<img style=\"height:0.6cm;width:0.6cm;\" src=\"images/fold.svg\">icône tout à droite. Cliquez sur l' <img style=\"height:0.6cm;width:0.6cm;\" src=\"images/unfold.svg\"> icône pour afficher le menu."
+msgstr ""
+"<span class=\"def\">La barre de menu :</span> Le menu principal est placé en "
+"haut et inclut de nombreuses options, commandes d'impression, d'édition, "
+"d'affichage et d'autres commandes avancées. Vous pouvez masquer la barre de "
+"menu en cliquant sur l' <img style=\"height:0.6cm;width:0.6cm;\" src=\"images"
+"/fold.svg\"> icône tout à droite. Cliquez sur l' <img style=\"height:0."
+"6cm;width:0.6cm;\" src=\"images/unfold.svg\"> icône pour afficher le menu."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:263-5
msgid "<span class=\"def\">Context menus:</span> On clicking with the right mouse button, a menu appears with commands associated with the underlying object."
@@ -1283,7 +1289,9 @@ msgstr "Vous modifiez une feuille de calcul en ligne de la même manière que vo
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:344-5
msgid "Formulas are entered in the formula bar. Enter '=' and insert the formula."
-msgstr "Les formules sont saisies dans la barre de formules. Saisissez '=' et insérez la formule"
+msgstr ""
+"Les formules sont saisies dans la barre de formules. Saisissez '=' et "
+"insérez la formule."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:345-5
msgid "All spreadsheets functions and mathematical rules applies."
@@ -1491,7 +1499,9 @@ msgstr "Présentations : formats Microsoft PPT, PPTX, OpenDocument Format ODP"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:450-5
msgid "In addition it can provide viewing for Visio, Keynote, Numbers, and Pages formats."
-msgstr "De plus, il peut fournir un affichage pour les formats Visio, Keynote, Numbers et Pages"
+msgstr ""
+"De plus, il peut fournir un affichage pour les formats Visio, Keynote, "
+"Numbers et Pages."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.h4:451-5
msgid "How do I save a document with another name?"
diff --git a/loleaflet/po/help-uk.po b/loleaflet/po/help-uk.po
index d6365d4081..34a850771b 100644
--- a/loleaflet/po/help-uk.po
+++ b/loleaflet/po/help-uk.po
@@ -3,15 +3,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-11 09:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-29 07:14+0000\n"
-"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_online/loleaflet-help/uk/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-13 20:43+0000\n"
+"Last-Translator: Andras Timar <andras.timar@collabora.com>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"collabora-online/help/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
"X-Pootle-Path: /uk/libo_online/loleaflet-help-uk.po\n"
"X-Pootle-Revision: 3023426\n"
@@ -52,14 +54,12 @@ msgid "Paste as unformatted text"
msgstr "Вставити як неформатований текст"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:26-70
-#, fuzzy
-#| msgid "Ctrl + Shift + ?"
msgid "Ctrl + Shift + V"
-msgstr "Ctrl + Shift + ?"
+msgstr "Ctrl + Shift + V"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:27-18
msgid "Paste special"
-msgstr ""
+msgstr "Спеціальна вставка"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:27-58
msgid "Ctrl + Alt + Shift + V"
@@ -1174,34 +1174,51 @@ msgstr "Коли <span class=\"productname\">%productName</span> виявляє,
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:300-5
msgid "To continue editing, click on the document and the layover and message disappear. Any changes that may have been made by other users – while collaboratively editing the document – are re-loaded."
msgstr ""
+"Щоб продовжити редагування, клацніть на документі; повідомлення та затінення "
+"зникнуть. Будь-які зміни, зроблені іншими користувачами – під час спільного "
+"редагування документа – дозавантажаться."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.h4:301-5
msgid "Pasting"
-msgstr ""
+msgstr "Вставка"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:302-5
msgid "When you paste content copied from within the same document, the format and elements are maintained. If you copy from another document, in another tab or browser window, or from outside of the browser, the pasted content will preserve rich text."
msgstr ""
+"Коли Ви вставляєте вміст, скопійований з того самого документа, елементи та "
+"форматування зберігаються. Якщо Ви копіюєте з іншого документа, з іншої "
+"вкладки чи вікна браузера, або з-поза меж браузера, вставлений вміст збереже "
+"лише форматований текст."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:303-5
msgid "You can paste as unformatted text with the keyboard shortcut: <span class=\"kbd\">Ctrl</span> + <span class=\"kbd\">Shift</span> + <span class=\"kbd\">V</span>"
msgstr ""
+"Вставити неформатований текст можна сполученням клавіш: <span class=\"kbd\""
+">Ctrl</span> + <span class=\"kbd\">Shift</span> + <span class=\"kbd\""
+">V</span>"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:304-5
msgid "When you paste text from within the document, formatting will be respected. You can also paste objects, such as images, if they are copied from the document you are working in."
msgstr ""
+"Якщо Ви вставляєте текст із робочого документа, форматування буде дотримано. "
+"Можна вставляти також об'єкти, зображення зокрема, якщо їх скопійовано з "
+"документа, в якому Ви працюєте."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:305-5
msgid "When you paste text from outside of the document (another browser window or a desktop application, it will be pasted as rich text."
msgstr ""
+"Вставка тексту з-за меж документа (іншого вікна браузера або іншої програми) "
+"буде здійснена як форматований текст."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:306-5
msgid "When you have internal cut or copied content, you can paste this content using the context menu."
msgstr ""
+"Коли Ви вирізали чи скопіювали вміст документа, вставте цей вміст через "
+"контекстне меню."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.h4:309-5
msgid "Adding charts"
-msgstr ""
+msgstr "Вставлення діаграм"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:310-5
msgid "<span class=\"productname\">%productName</span> supports inserting and visualization of charts in documents. To add a chart:"
diff --git a/loleaflet/po/ui-el.po b/loleaflet/po/ui-el.po
index 862f27797f..d624c6fb83 100644
--- a/loleaflet/po/ui-el.po
+++ b/loleaflet/po/ui-el.po
@@ -8,15 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-11 09:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-23 07:29+0000\n"
-"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_online/loleaflet-ui/el/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-13 20:43+0000\n"
+"Last-Translator: Andras Timar <andras.timar@collabora.com>\n"
+"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/collabora-online/"
+"ui/el/>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
"X-Pootle-Path: /el/libo_online/loleaflet-ui-el.po\n"
"X-Pootle-Revision: 3940107\n"
@@ -61,8 +62,6 @@ msgid "User Name"
msgstr "Όνομα χρήστη"
#: admin/admin.strings.js:16
-#, fuzzy
-#| msgid "Documents opened"
msgid "Documents open"
msgstr "Ανοιγμένα έγγραφα"
@@ -1054,14 +1053,8 @@ msgid "The document could not be locked, and is opened in read-only mode."
msgstr "Το έγγραφο δεν μπόρεσε να κλειδωθεί και είναι ανοικτό σε κατάσταση μόνο για ανάγνωση."
#: src/control/Permission.js:47 src/control/Permission.js:65
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| "Server returned this reason: \""
msgid "Server returned this reason:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Ο διακομιστής επέστρεψε αυτήν την αιτία: \""
+msgstr "Ο διακομιστής επέστρεψε αυτήν την αιτία:"
#: src/control/Permission.js:63
msgid "The document could not be locked."
diff --git a/loleaflet/welcome/welcome-ru.html b/loleaflet/welcome/welcome-ru.html
index 9407b26ae0..5890d46359 100644
--- a/loleaflet/welcome/welcome-ru.html
+++ b/loleaflet/welcome/welcome-ru.html
@@ -1,6 +1,6 @@
<h3 id="product-name" style="text-align:center;">Welcome</h3>
<p style="text-align: center; font-size: medium;background-color: #f9f9f9;border-radius: 20px;">to <a href="https://www.collaboraoffice.com/code/#what_are_the_latest_updates" target="_blank">the new version of CODE</a> – the Collabora Online Development Edition</p>
-<p style="font-size: medium;">Enjoy the latest developments in online productivity, free for you to use, to explore and to use with others. For business and production use we recommend you one of our <a href="https://www.collaboraoffice.com/subscriptions/" target="_blank">supported versions</a>.</p>
-<p style="font-size: medium;">Посетите наш сайт! Вы узнаете больше о наших различных решениях. Мы всегда ищем возможности и партнеров, которые помогут нам разрабатывать больше отличных программ с открытым кодом!</p>
+<p style="font-size: medium;">Бесплатно наслаждайтесь последними разработками в области совместной продуктивной работы для личного использования и изучения. Для коммерческого и производственного использования мы рекомендуем одну из <a href="https://www.collaboraoffice.com/subscriptions/" target="_blank">поддерживаемых нами версий</a>.</p>
+<p style="font-size: medium;">Do visit our website! You’ll learn more about our different productivity solutions. We are always looking for opportunities and partnerships that help us to develop more great open source software!</p>
<hr style="border-top: 1px dashed #dfdfdf;color: #fff;">
<p style="font-size: small;opacity: 0.8;">Why not try out our mobile apps - you will find our free <a href="https://www.collaboraoffice.com/collabora-office-4-2-0-for-ios-and-android/" target="_blank">Collabora Office for Android &amp; iOS</a> in the app stores. <br> Don’t forget to look at <a href="https://www.collaboraoffice.com/case-studies/" target="_blank">how we help</a> businesses, public administrations and others to be more productive with our professional support and SLA.<br>Send us some feedback!</p>