summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/loleaflet/po/ui-nl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'loleaflet/po/ui-nl.po')
-rw-r--r--loleaflet/po/ui-nl.po332
1 files changed, 183 insertions, 149 deletions
diff --git a/loleaflet/po/ui-nl.po b/loleaflet/po/ui-nl.po
index 5f11586f50..045bf82b4e 100644
--- a/loleaflet/po/ui-nl.po
+++ b/loleaflet/po/ui-nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-24 20:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-20 23:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-27 08:54+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_online/loleaflet-ui/nl/>\n"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgid "Network Graph"
msgstr "Netwerkgrafiek"
#: admin/admin.strings.js:31 src/layer/marker/Annotation.js:252
-#: src/layer/tile/TileLayer.js:399
+#: src/layer/tile/TileLayer.js:403
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
@@ -190,17 +190,18 @@ msgid "Are you sure you want to terminate this session?"
msgstr "Weet u zeker dat u deze sessie wilt afbreken?"
#: admin/src/AdminSocketOverview.js:107 admin/src/AdminSocketSettings.js:36
-#: src/control/Control.Menubar.js:1188
+#: src/control/Control.Menubar.js:1185
#: src/control/Control.PresentationBar.js:82 src/control/Control.Tabs.js:201
-#: src/control/Control.Tabs.js:218 src/control/Toolbar.js:574
+#: src/control/Control.Tabs.js:218 src/control/Toolbar.js:584
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: admin/src/AdminSocketOverview.js:108 admin/src/AdminSocketSettings.js:37
-#: src/control/Control.LanguageDialog.js:86 src/control/Control.Menubar.js:1189
+#: src/control/Control.LanguageDialog.js:86 src/control/Control.Menubar.js:1186
+#: src/control/Control.MobileTopBar.js:45
#: src/control/Control.PresentationBar.js:83 src/control/Control.Tabs.js:202
-#: src/control/Control.Tabs.js:219 src/control/Toolbar.js:575
-#: src/layer/marker/Annotation.js:183 src/layer/tile/TileLayer.js:400
+#: src/control/Control.Tabs.js:219 src/control/Toolbar.js:585
+#: src/layer/marker/Annotation.js:183 src/layer/tile/TileLayer.js:404
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
@@ -208,6 +209,14 @@ msgstr "Annuleren"
msgid "Documents"
msgstr "Documenten"
+#: admin/src/AdminSocketOverview.js:401
+msgid "Failed to set jwt authentication cookie over insecure connection"
+msgstr ""
+
+#: admin/src/AdminSocketOverview.js:405
+msgid "Failed to authenticate this session over protocol %0"
+msgstr ""
+
#: admin/src/AdminSocketSettings.js:34
msgid "Are you sure you want to shut down the server?"
msgstr "Weet u zeker dat u deze server wilt afsluiten?"
@@ -228,6 +237,26 @@ msgstr "GB"
msgid "TB"
msgstr "TB"
+#: admin/src/Util.js:14
+msgid "PB"
+msgstr ""
+
+#: admin/src/Util.js:14
+msgid "EB"
+msgstr ""
+
+#: admin/src/Util.js:14
+msgid "ZB"
+msgstr ""
+
+#: admin/src/Util.js:14
+msgid "YB"
+msgstr ""
+
+#: admin/src/Util.js:14
+msgid "BB"
+msgstr ""
+
#: admin/src/Util.js:43 admin/src/Util.js:45
msgid " hrs"
msgstr " uren"
@@ -316,147 +345,136 @@ msgstr "Start uploaden"
msgid "Start cross copy/paste"
msgstr "Start kopiëren/plakken tussen programma's"
-#: src/control/Control.FormulaBar.js:38
+#: src/control/Control.FormulaBar.js:35
msgid "Function Wizard"
msgstr "Functie-assistent"
-#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:153
-#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:865
-#: src/control/Control.StatusBar.js:340
+#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:280
+#: src/control/Control.StatusBar.js:331
msgid "None"
msgstr "Geen"
-#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:156
+#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:283
msgid "Solid"
msgstr "Vast"
-#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:159
+#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:286
msgid "Linear"
msgstr "Lineair"
-#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:162
+#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:289
msgid "Axial"
msgstr "Axiaal"
-#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:165
+#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:292
msgid "Radial"
msgstr "Radiaal"
-#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:168
+#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:295
msgid "Ellipsoid"
msgstr "Ellipsoide"
-#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:172
+#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:299
msgid "Quadratic"
msgstr "Kwadratisch"
-#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:175
+#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:302
msgid "Square"
msgstr "Vierkant"
-#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:178
+#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:305
msgid "Fixed size"
msgstr "Vaste afmeting"
-#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:868
-msgid "Color"
-msgstr "Kleur"
-
-#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:871
-msgid "Gradient"
-msgstr "Kleurverloop"
-
-#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:874
-msgid "Hatching"
-msgstr "Arcering"
-
-#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:878
-msgid "Pattern"
-msgstr "Pattern"
-
-#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:996
+#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1171
msgid "From"
msgstr "Van"
-#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:999
+#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1174
msgid "To"
msgstr "tot"
-#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1147
+#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1299
+#, fuzzy
+#| msgid "Reject change"
+msgid "Select range"
+msgstr "Wijziging verwerpen"
+
+#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1328
msgid "Font Name"
msgstr "Naam lettertype"
-#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1149
+#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1330
msgid "Font Size"
msgstr "Lettergrootte"
-#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1517
+#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1833
msgid "Cell borders"
msgstr "Celranden"
-#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1540
+#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1856
msgid "Background Color"
msgstr "Achtergrondkleur"
-#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1542
+#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1858
msgid "Gradient Start"
msgstr "Kleurverloop beginkleur"
-#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1544
+#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1860
msgid "Gradient End"
msgstr "Kleurverloop eindkleur"
-#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1713
+#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:2029
msgid "Rows"
msgstr "Rijen"
-#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1714
+#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:2030
msgid "Columns"
msgstr "Kolommen"
-#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1734
-#: src/control/Control.TopToolbar.js:218
+#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:2050
+#: src/control/Control.TopToolbar.js:209
msgid "Insert table"
msgstr "Tabel invoegen"
-#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1763
+#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:2079
msgid "Line style:"
msgstr "Lijnstijl:"
#: src/control/Control.LanguageDialog.js:69 src/control/Control.Menubar.js:229
#: src/control/Control.Menubar.js:231 src/control/Control.Menubar.js:233
#: src/control/Control.Menubar.js:351 src/control/Control.Menubar.js:467
-#: src/control/Control.StatusBar.js:507
+#: src/control/Control.StatusBar.js:498
msgid "None (Do not check spelling)"
msgstr "Geen (geen spellingcontrole)"
#: src/control/Control.Menubar.js:21 src/control/Control.Menubar.js:254
#: src/control/Control.Menubar.js:367 src/control/Control.Menubar.js:484
-#: src/control/Control.Menubar.js:535 src/control/Control.Menubar.js:582
+#: src/control/Control.Menubar.js:532 src/control/Control.Menubar.js:579
msgid "Share..."
msgstr "Delen..."
#: src/control/Control.Menubar.js:23 src/control/Control.Menubar.js:256
#: src/control/Control.Menubar.js:369 src/control/Control.Menubar.js:486
-#: src/control/Control.Menubar.js:537 src/control/Control.Menubar.js:584
+#: src/control/Control.Menubar.js:534 src/control/Control.Menubar.js:581
msgid "See revision history"
msgstr "Bekijk de wijzigingsgeschiedenis"
#: src/control/Control.Menubar.js:24 src/control/Control.Menubar.js:257
#: src/control/Control.Menubar.js:370 src/control/Control.Menubar.js:489
-#: src/control/Control.Menubar.js:539 src/control/Control.Menubar.js:586
+#: src/control/Control.Menubar.js:536 src/control/Control.Menubar.js:583
msgid "Download as"
msgstr "Downloaden als"
#: src/control/Control.Menubar.js:24 src/control/Control.Menubar.js:257
#: src/control/Control.Menubar.js:370 src/control/Control.Menubar.js:489
-#: src/control/Control.Menubar.js:539 src/control/Control.Menubar.js:586
+#: src/control/Control.Menubar.js:536 src/control/Control.Menubar.js:583
msgid "Export as"
msgstr "Exporteren als"
#: src/control/Control.Menubar.js:25 src/control/Control.Menubar.js:258
#: src/control/Control.Menubar.js:371 src/control/Control.Menubar.js:490
-#: src/control/Control.Menubar.js:540 src/control/Control.Menubar.js:587
+#: src/control/Control.Menubar.js:537 src/control/Control.Menubar.js:584
msgid "PDF Document (.pdf)"
msgstr "PDF-bestand (.pdf)"
@@ -492,12 +510,12 @@ msgstr "Document sluiten"
#: src/control/Control.Menubar.js:38 src/control/Control.Menubar.js:268
#: src/control/Control.Menubar.js:381 src/control/Control.Menubar.js:500
-#: src/control/Control.Menubar.js:548 src/control/Control.Menubar.js:595
+#: src/control/Control.Menubar.js:545 src/control/Control.Menubar.js:592
msgid "Repair"
msgstr "Herstellen"
#: src/control/Control.Menubar.js:65 src/control/Control.Menubar.js:282
-#: src/control/Control.StatusBar.js:197
+#: src/control/Control.StatusBar.js:205
msgid "Reset zoom"
msgstr "Zoom herstellen"
@@ -506,13 +524,13 @@ msgid "Show Ruler"
msgstr "Toon liniaal"
#: src/control/Control.Menubar.js:76 src/control/Control.Menubar.js:294
-#: src/control/Control.Menubar.js:396 src/control/Control.Menubar.js:645
-#: src/control/Control.Menubar.js:685 src/control/Control.Menubar.js:698
+#: src/control/Control.Menubar.js:396 src/control/Control.Menubar.js:642
+#: src/control/Control.Menubar.js:682 src/control/Control.Menubar.js:695
msgid "Local Image..."
msgstr "Locale afbeelding..."
#: src/control/Control.Menubar.js:93 src/control/Control.Menubar.js:95
-#: src/control/Control.Menubar.js:661 src/control/Control.Menubar.js:663
+#: src/control/Control.Menubar.js:658 src/control/Control.Menubar.js:660
msgid "All"
msgstr "Alle"
@@ -536,53 +554,53 @@ msgid "Report an issue"
msgstr "Meld een probleem"
#: src/control/Control.Menubar.js:244 src/control/Control.Menubar.js:357
-#: src/control/Control.Menubar.js:474 src/control/Control.Menubar.js:527
-#: src/control/Control.Menubar.js:574 src/control/Control.Menubar.js:638
+#: src/control/Control.Menubar.js:474 src/control/Control.Menubar.js:524
+#: src/control/Control.Menubar.js:571 src/control/Control.Menubar.js:635
msgid "Latest Updates"
msgstr "Nieuwste updates"
#: src/control/Control.Menubar.js:245 src/control/Control.Menubar.js:358
-#: src/control/Control.Menubar.js:475 src/control/Control.Menubar.js:528
-#: src/control/Control.Menubar.js:575 src/control/Control.Menubar.js:639
+#: src/control/Control.Menubar.js:475 src/control/Control.Menubar.js:525
+#: src/control/Control.Menubar.js:572 src/control/Control.Menubar.js:636
msgid "About"
msgstr "Over"
#: src/control/Control.Menubar.js:247 src/control/Control.Menubar.js:360
-#: src/control/Control.Menubar.js:477 src/map/Map.js:388
+#: src/control/Control.Menubar.js:477 src/map/Map.js:390
msgid "Last modification"
msgstr "Laatste aanpassing"
-#: src/control/Control.Menubar.js:259 src/control/Control.Menubar.js:541
+#: src/control/Control.Menubar.js:259 src/control/Control.Menubar.js:538
msgid "ODF presentation (.odp)"
msgstr "ODF presentatie (.odp)"
-#: src/control/Control.Menubar.js:260 src/control/Control.Menubar.js:542
+#: src/control/Control.Menubar.js:260 src/control/Control.Menubar.js:539
msgid "PowerPoint 2003 Presentation (.ppt)"
msgstr "PowerPoint 2003-presentatie (.ppt)"
-#: src/control/Control.Menubar.js:261 src/control/Control.Menubar.js:543
+#: src/control/Control.Menubar.js:261 src/control/Control.Menubar.js:540
msgid "PowerPoint Presentation (.pptx)"
msgstr "PowerPoint-presentatie (.pptx)"
-#: src/control/Control.Menubar.js:345 src/control/Control.Menubar.js:573
+#: src/control/Control.Menubar.js:345 src/control/Control.Menubar.js:570
#: src/control/Control.PresentationBar.js:31
msgid "Fullscreen presentation"
msgstr "Presentatie volledig scherm"
-#: src/control/Control.Menubar.js:372 src/control/Control.Menubar.js:588
+#: src/control/Control.Menubar.js:372 src/control/Control.Menubar.js:585
msgid "ODF spreadsheet (.ods)"
msgstr "ODF werkblad (.ods)"
-#: src/control/Control.Menubar.js:373 src/control/Control.Menubar.js:589
+#: src/control/Control.Menubar.js:373 src/control/Control.Menubar.js:586
msgid "Excel 2003 Spreadsheet (.xls)"
msgstr "Excel 2003-spreadsheet (.xls)"
-#: src/control/Control.Menubar.js:374 src/control/Control.Menubar.js:590
+#: src/control/Control.Menubar.js:374 src/control/Control.Menubar.js:587
msgid "Excel Spreadsheet (.xlsx)"
msgstr "Excel-spreadsheet (.xlsx)"
-#: src/control/Control.Menubar.js:507 src/control/Control.Menubar.js:555
-#: src/control/Control.Menubar.js:602 src/control/Control.StatusBar.js:182
+#: src/control/Control.Menubar.js:507 src/control/Control.Menubar.js:552
+#: src/control/Control.Menubar.js:599 src/control/Control.StatusBar.js:190
msgid "Search"
msgstr "Zoeken:"
@@ -590,23 +608,15 @@ msgstr "Zoeken:"
msgid "Page Setup"
msgstr "Pagina-instellingen"
-#: src/control/Control.Menubar.js:518
-msgid "Portrait"
-msgstr "Staand"
-
-#: src/control/Control.Menubar.js:519
-msgid "Landscape"
-msgstr "Liggend"
-
-#: src/control/Control.Menubar.js:784 src/control/Control.StatusBar.js:506
+#: src/control/Control.Menubar.js:781 src/control/Control.StatusBar.js:497
msgid "Reset to Default Language"
msgstr "Herstellen naar standaard taal"
-#: src/control/Control.Menubar.js:1104
+#: src/control/Control.Menubar.js:1101
msgid "Insert Shape"
msgstr "Vorm invoegen"
-#: src/control/Control.Menubar.js:1186
+#: src/control/Control.Menubar.js:1183
msgid "Are you sure you want to delete this slide?"
msgstr "Bent u zeker dat u deze dia wilt verwijderen?"
@@ -616,6 +626,10 @@ msgstr "Bent u zeker dat u deze dia wilt verwijderen?"
msgid "Show the search bar"
msgstr "De zoekbalk tonen"
+#: src/control/Control.MobileTopBar.js:44
+msgid "Accept"
+msgstr "Accepteren"
+
#: src/control/Control.PresentationBar.js:80
msgid "Are you sure you want to delete this page?"
msgstr "Weet u zeker dat u deze pagina wilt verwijderen?"
@@ -656,67 +670,67 @@ msgstr "Laatste werkblad"
msgid "Insert sheet"
msgstr "Blad invoegen"
-#: src/control/Control.StatusBar.js:188
+#: src/control/Control.StatusBar.js:196
msgid "Cancel the search"
msgstr "Zoekopdracht annuleren"
-#: src/control/Control.StatusBar.js:305
+#: src/control/Control.StatusBar.js:296
msgid "Number of Sheets"
msgstr "Aantal bladen"
-#: src/control/Control.StatusBar.js:310
+#: src/control/Control.StatusBar.js:301
msgid "Selected range of cells"
msgstr "Geselecteerd cellenbereik"
-#: src/control/Control.StatusBar.js:315 src/control/Control.StatusBar.js:364
+#: src/control/Control.StatusBar.js:306 src/control/Control.StatusBar.js:355
msgid "Entering text mode"
msgstr "Tekstmodus activeren"
-#: src/control/Control.StatusBar.js:324 src/control/Control.StatusBar.js:369
+#: src/control/Control.StatusBar.js:315 src/control/Control.StatusBar.js:360
msgid "Selection Mode"
msgstr "Selectie modus"
-#: src/control/Control.StatusBar.js:329
+#: src/control/Control.StatusBar.js:320
msgid "Choice of functions"
msgstr "Lijst met functies"
-#: src/control/Control.StatusBar.js:333
+#: src/control/Control.StatusBar.js:324
msgid "Average"
msgstr "Gemiddelde"
-#: src/control/Control.StatusBar.js:334
+#: src/control/Control.StatusBar.js:325
msgid "CountA"
msgstr "AantalA"
-#: src/control/Control.StatusBar.js:335
+#: src/control/Control.StatusBar.js:326
msgid "Count"
msgstr "Aantal"
-#: src/control/Control.StatusBar.js:336
+#: src/control/Control.StatusBar.js:327
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
-#: src/control/Control.StatusBar.js:337
+#: src/control/Control.StatusBar.js:328
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
-#: src/control/Control.StatusBar.js:338
+#: src/control/Control.StatusBar.js:329
msgid "Sum"
msgstr "Som"
-#: src/control/Control.StatusBar.js:339
+#: src/control/Control.StatusBar.js:330
msgid "Selection count"
msgstr "Selectie tellen"
-#: src/control/Control.StatusBar.js:354
+#: src/control/Control.StatusBar.js:345
msgid "Number of Pages"
msgstr "Aantal pagina's"
-#: src/control/Control.StatusBar.js:359
+#: src/control/Control.StatusBar.js:350
msgid "Word Counter"
msgstr "Aantal woorden"
-#: src/control/Control.StatusBar.js:386
+#: src/control/Control.StatusBar.js:377
msgid "Number of Slides"
msgstr "Aantal dia's"
@@ -736,15 +750,15 @@ msgstr "Weet u zeker dat u blad %sheet% wilt verwijderen?"
msgid "Enter new sheet name"
msgstr "Voer een nieuwe bladnaam in."
-#: src/control/Control.Toolbar.js:860
+#: src/control/Control.Toolbar.js:889
msgid "Previous slide"
msgstr "Vorige dia"
-#: src/control/Control.Toolbar.js:861
+#: src/control/Control.Toolbar.js:890
msgid "Next slide"
msgstr "Volgende dia"
-#: src/control/Control.Toolbar.js:919
+#: src/control/Control.Toolbar.js:948
msgid "Conflict Undo/Redo with multiple users. Please use document repair to resolve"
msgstr "Ongedaan maken/Opnieuw conflicteert met meerdere gebruikers. Gebruik document herstellen om dit op te lossen."
@@ -760,19 +774,20 @@ msgstr "Randen"
msgid "More..."
msgstr "Meer..."
-#: src/control/Control.TopToolbar.js:223
+#: src/control/Control.TopToolbar.js:213
+#: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:319
msgid "Insert Local Image"
msgstr "Locale afbeelding invoegen"
-#: src/control/Control.TopToolbar.js:227
+#: src/control/Control.TopToolbar.js:217
msgid "Insert shapes"
msgstr "Vormen invoegen"
-#: src/control/Control.TopToolbar.js:453
+#: src/control/Control.TopToolbar.js:442
msgid "Style"
msgstr "Opmaakprofiel"
-#: src/control/Control.TopToolbar.js:476
+#: src/control/Control.TopToolbar.js:465
msgid "Font"
msgstr "Lettertype"
@@ -808,15 +823,15 @@ msgstr "Volg altijd de editor"
msgid "Current"
msgstr "Huidig"
-#: src/control/Ruler.js:247
+#: src/control/Ruler.js:368
msgid "Left Margin"
msgstr "Linkermarge"
-#: src/control/Ruler.js:248
+#: src/control/Ruler.js:369
msgid "Right Margin"
msgstr "Rechtermarge"
-#: src/control/Ruler.js:421 src/control/Ruler.js:542
+#: src/control/Ruler.js:635 src/control/Ruler.js:759
msgid "Insert tabstop"
msgstr "Tabstop invoegen"
@@ -948,7 +963,7 @@ msgstr "Ondertekend, maar niet alle bestanden zijn ondertekend"
msgid "Downloading..."
msgstr "Bezig met ophalen..."
-#: src/control/Toolbar.js:104 src/map/Map.js:1438
+#: src/control/Toolbar.js:104 src/map/Map.js:1443
msgid "Saving..."
msgstr "Opslaan..."
@@ -960,23 +975,27 @@ msgstr "Hernoemen..."
msgid "I understand the risks"
msgstr "Ik begrijp het risico"
-#: src/control/Toolbar.js:432
+#: src/control/Toolbar.js:439
msgid "We are sorry, the information about the latest updates is not available."
msgstr "Helaas is de informatie over de nieuwste updates niet beschikbaar."
-#: src/control/Toolbar.js:476
+#: src/control/Toolbar.js:483
msgid "This version of %productName is powered by"
msgstr "Deze versie van %productName werk op basis van"
-#: src/control/Toolbar.js:568
+#: src/control/Toolbar.js:493
+msgid "\"Slow Proxy\""
+msgstr ""
+
+#: src/control/Toolbar.js:578
msgid "Insert hyperlink"
msgstr "Hyperlink invoegen"
-#: src/control/Toolbar.js:570
+#: src/control/Toolbar.js:580
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: src/control/Toolbar.js:571
+#: src/control/Toolbar.js:581
msgid "Link"
msgstr "Koppeling"
@@ -988,83 +1007,83 @@ msgstr "IE11 heeft zijn maximum aantal verbindingen bereikt. Gelieve dit documen
msgid "Oops, there is a problem connecting to LibreOffice Online : "
msgstr "Oops, er is een probleem bij het verbinden met LibreOffice Online : "
-#: src/core/Socket.js:288
+#: src/core/Socket.js:297
msgid "Served by:"
msgstr "Bediend door:"
-#: src/core/Socket.js:293
+#: src/core/Socket.js:302
msgid "Unsupported server version."
msgstr "Niet-ondersteunde serverversie"
-#: src/core/Socket.js:365
+#: src/core/Socket.js:374
msgid "Session terminated by document owner"
msgstr "Sessie beëindigd door document-eigenaar"
-#: src/core/Socket.js:369
+#: src/core/Socket.js:378
msgid "Idle document - please click to reload and resume editing"
msgstr "Niet actief document - klik om het bewerken te hervatten"
-#: src/core/Socket.js:376
+#: src/core/Socket.js:385
msgid "Server is shutting down for maintenance (auto-saving)"
msgstr "Server wordt afgesloten voor onderhoud (automatische-opslag)"
-#: src/core/Socket.js:380
+#: src/core/Socket.js:389
msgid "Oops, there is a problem connecting the document"
msgstr "Oeps, er is een probleem met de toegang tot het document"
-#: src/core/Socket.js:384
+#: src/core/Socket.js:393
msgid "Server is recycling and will be available shortly"
msgstr "De server wordt opnieuw opgestart en zal binnenkort weer beschikbaar zijn."
-#: src/core/Socket.js:412
+#: src/core/Socket.js:421
msgid "Document has changed in storage. Loading the new document. Your version is available as revision."
msgstr "Het document is in de opslag gewijzigd. Het document opnieuw laden. Uw versie is beschikbaar als revisie."
-#: src/core/Socket.js:418
+#: src/core/Socket.js:427
msgid "Restoring older revision. Any unsaved changes will be available in version history"
msgstr "Oudere revisie herstellen. Niet-opgeslagen wijzigingen zijn beschikbaar in de versiegeschiedenis"
-#: src/core/Socket.js:521
+#: src/core/Socket.js:530
msgid "Document has been changed in storage. What would you like to do with your unsaved changes?"
msgstr "Document is gewijzigd tijdens opslag. Wat zou wilt u doen met uw niet-opgeslagen wijzigingen?"
-#: src/core/Socket.js:525
+#: src/core/Socket.js:534
msgid "Discard"
msgstr "Verwerpen"
-#: src/core/Socket.js:530
+#: src/core/Socket.js:539
msgid "Overwrite"
msgstr "Overschrijven"
-#: src/core/Socket.js:535
+#: src/core/Socket.js:544
msgid "Save to new file"
msgstr "Als nieuw bestand opslaan"
-#: src/core/Socket.js:608
+#: src/core/Socket.js:617
msgid "Document requires password to view."
msgstr "Er is een wachtwoord nodig om dit document te bekijken."
-#: src/core/Socket.js:611
+#: src/core/Socket.js:620
msgid "Document requires password to modify."
msgstr "Er is een wachtwoord nodig om dit document te bewerken."
-#: src/core/Socket.js:613
+#: src/core/Socket.js:622
msgid "Hit Cancel to open in view-only mode."
msgstr "Klik Cancel om het in alleen-lezen modus te openen."
-#: src/core/Socket.js:617
+#: src/core/Socket.js:626
msgid "Wrong password provided. Please try again."
msgstr "Verkeer wachtwoord ingevoerd. Probeer aub opnieuw."
-#: src/core/Socket.js:749 src/map/Map.js:1441
+#: src/core/Socket.js:758 src/map/Map.js:1446
msgid "Loading..."
msgstr "Laden…"
-#: src/core/Socket.js:749
+#: src/core/Socket.js:758
msgid "Connecting..."
msgstr "Bezig met verbinden..."
-#: src/core/Socket.js:1026
+#: src/core/Socket.js:1035
msgid "Well, this is embarrassing, we cannot connect to your document. Please try again."
msgstr "Ach, dit is vervelend. We kunnen geen verbinding maken met uw document. Probeer het aub opnieuw."
@@ -1198,45 +1217,45 @@ msgstr "Verwijderen"
msgid "Resolve"
msgstr "Oplossen"
-#: src/map/Clipboard.js:133
+#: src/map/Clipboard.js:137
msgid "To paste outside %productName, please first click the 'download' button"
msgstr "Klik eerst op de knop 'download', om buiten %productName te plakken"
-#: src/map/Clipboard.js:278
+#: src/map/Clipboard.js:282
msgid "Failed to download clipboard, please re-copy"
msgstr "Downloaden van het klembord is mislukt; kopieer opnieuw"
-#: src/map/Clipboard.js:782
+#: src/map/Clipboard.js:784
msgid "<p>Please use the copy/paste buttons on your on-screen keyboard.</p>"
msgstr "<p>Gebruik de knoppen kopiëren/plakken op het toetsenbord op uw scherm.</p>"
-#: src/map/Clipboard.js:784
+#: src/map/Clipboard.js:786
msgid "<p>Your browser has very limited access to the clipboard, so use these keyboard shortcuts:<ul><li><b>Ctrl+C</b>: For copying.</li><li><b>Ctrl+X</b>: For cutting.</li><li><b>Ctrl+V</b>: For pasting.</li></ul></p>"
msgstr "<p>Uw browser heeft zeer beperkte toegang tot het klembord, dus gebruik deze sneltoetsen:<ul><li><b>Ctrl+C</b>: Voor kopiëren.</li><li><b>Ctrl+X</b>: Voor knippen.</li><li><b>Ctrl+V</b>: Voor plakken.</li></ul></p>"
-#: src/map/Clipboard.js:817
+#: src/map/Clipboard.js:819
msgid "<p>If you would like to share larger elements of your document with other applications it is necessary to first download them onto your device. To do that press the \"Start download\" button below, and when complete click \"Confirm copy to clipboard\".</p><p>If you are copy and pasting between documents inside %productName, there is no need to download.</p>"
msgstr "<p>Als u grotere delen van het document wilt delen met andere programma's, is het nodig die eerst te downloaden naar uw apparaat. Om dat te doen klik u de knop 'Start download' hieronder, en klik daarna 'Bevestig kopiëren naar klembord'. </p><p>Downloaden is niet nodig als u kopieert en plakt tussen documenten in %productName.</p>"
-#: src/map/Clipboard.js:833
+#: src/map/Clipboard.js:835
msgid "<p>A download due to a large copy/paste operation has already started. Please, wait for the current download or cancel it before starting a new one</p>"
msgstr "<p>Er is al een download gestart voor een grote kopieer/plak-actie. Wacht tot die gereed is of annuleer die voor u een nieuwe start</p>"
-#: src/map/Map.js:240
+#: src/map/Map.js:242
msgid "Initializing..."
msgstr "Initialiseren…"
-#: src/map/Map.js:423
+#: src/map/Map.js:425
#, javascript-format
msgid "%d seconds ago"
msgstr "%d seconden geleden"
-#: src/map/Map.js:426
+#: src/map/Map.js:428
#, javascript-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr "%d minuten geleden"
-#: src/map/Map.js:1294
+#: src/map/Map.js:1297
msgid "Inactive document - please click to resume editing"
msgstr "Niet actief document - klik om het bewerken te hervatten"
@@ -1266,12 +1285,27 @@ msgstr "Nieuw bestand van sjabloon maken..."
msgid "Creating copy..."
msgstr "Kopie maken..."
+#~ msgid "Color"
+#~ msgstr "Kleur"
+
+#~ msgid "Gradient"
+#~ msgstr "Kleurverloop"
+
+#~ msgid "Hatching"
+#~ msgstr "Arcering"
+
+#~ msgid "Pattern"
+#~ msgstr "Pattern"
+
+#~ msgid "Portrait"
+#~ msgstr "Staand"
+
+#~ msgid "Landscape"
+#~ msgstr "Liggend"
+
#~ msgid "Toggle Page Orientation"
#~ msgstr "Tekstoriëntatie wisselen"
-#~ msgid "Accept"
-#~ msgstr "Accepteren"
-
#~ msgid "Save as PDF"
#~ msgstr "Opslaan als PDF"