diff options
author | Milo Ivir <mail@milotype.de> | 2020-11-18 14:39:39 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <andras.timar@collabora.com> | 2020-11-19 08:44:02 +0100 |
commit | bac717c4000b1373254fa2813a3e14adf8044cef (patch) | |
tree | 2b5d808302308db41722146680cfd7e4b2246b70 | |
parent | Mobile-wizard: Fix disabled btn contrast and re-use vars (diff) | |
download | online-bac717c4000b1373254fa2813a3e14adf8044cef.tar.gz online-bac717c4000b1373254fa2813a3e14adf8044cef.zip |
Translated using Weblate (Croatian)
Currently translated at 100.0% (5 of 5 strings)
Translated using Weblate (Croatian)
Currently translated at 100.0% (17 of 17 strings)
Translated using Weblate (Croatian)
Currently translated at 100.0% (107 of 107 strings)
Translated using Weblate (Croatian)
Currently translated at 67.6% (282 of 417 strings)
Translated using Weblate (Croatian)
Currently translated at 100.0% (356 of 356 strings)
Co-authored-by: Milo Ivir <mail@milotype.de>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/collabora-online/android-app/hr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/collabora-online/android-lib/hr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/collabora-online/help/hr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/collabora-online/ios-app/hr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/collabora-online/ui/hr/
Translation: Collabora Online/Android app
Translation: Collabora Online/Android lib
Translation: Collabora Online/Help
Translation: Collabora Online/UI
Translation: Collabora Online/iOS app
Signed-off-by: Andras Timar <andras.timar@collabora.com>
Change-Id: I7a9155c22b448bf6ddda1b6790c88a2f76720a41
-rw-r--r-- | android/app/src/main/res/values-hr/strings.xml | 13 | ||||
-rw-r--r-- | android/lib/src/main/res/values-hr/strings.xml | 14 | ||||
-rw-r--r-- | ios/Mobile/Resources/Settings.bundle/hr.lproj/Root.strings | 3 | ||||
-rw-r--r-- | loleaflet/po/help-hr.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | loleaflet/po/ui-hr.po | 202 |
5 files changed, 126 insertions, 128 deletions
diff --git a/android/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-hr/strings.xml index be5b9964a9..9acd33147b 100644 --- a/android/app/src/main/res/values-hr/strings.xml +++ b/android/app/src/main/res/values-hr/strings.xml @@ -16,7 +16,7 @@ <string name="sort_za">Z-A</string> <string name="sort_oldest">Najprije najstarije</string> <string name="sort_newest">Najprije najnovije</string> - <string name="file_icon_desc">Ikona datoteka</string> + <string name="file_icon_desc">Ikona datoteke</string> <string name="title_recents">Nedavne datoteke</string> <string name="title_browser">Sve datoteke</string> <string name="filter_documents">Dokumenti</string> @@ -99,4 +99,15 @@ <string name="loading">Učitavanje …</string> <string name="unable_to_go_further">Nije moguće ići dalje.</string> <string name="no_recent_items">Otvori dokument koristeći ikonu mape u alatnoj traci.</string> + <string name="theme_light">Svijetla</string> + <string name="theme_dark">Tamna</string> + <string name="theme_system_default">Standardna tema sustava</string> + <string name="choose_theme">Odaberi temu</string> + <string name="theme">Tema</string> + <string name="remove_from_list">Ukloni s popisa</string> + <string name="file_actions_icon_desc">Radnje datoteke</string> + <string name="pref_category_editor">Postavke uređivača</string> + <string name="app_version_and_hash">Verzija: %1$s +\nonline git-hash: %2$s +\ncore git-hash: %3$s</string> </resources>
\ No newline at end of file diff --git a/android/lib/src/main/res/values-hr/strings.xml b/android/lib/src/main/res/values-hr/strings.xml index 3c84999866..0adbd7ab67 100644 --- a/android/lib/src/main/res/values-hr/strings.xml +++ b/android/lib/src/main/res/values-hr/strings.xml @@ -6,6 +6,16 @@ <string name="cannot_open_file_chooser">Nije moguće otvoriti izbornika datoteka</string> <string name="failed_to_insert_image">Neuspjelo umetanje slike</string> <string name="failed_to_load_file">Neuspjelo određivanje datoteke za učitavanje</string> - <string name="storage_permission_required">Potrebna je dozvola za spremanje</string> - <string name="temp_file_saving_disabled">Datoteka je zaštićena, spremanje je onemogućeno.</string> + <string name="storage_permission_required">Potrebna je dozvola za spremište</string> + <string name="temp_file_saving_disabled">Datoteka je zaštićena, spremanje je deaktivirano.</string> + <string name="ask_for_copy">Ovaj dokument je samo-za-čitanje. Želiš li izraditi kopiju za uređivanje\?</string> + <string name="edit_copy">Uredi kopiju</string> + <string name="view_only">Samo prikaz</string> + <string name="restarting">Ponovo pokretanje …</string> + <string name="exiting">Zatvaranje …</string> + <string name="rate_our_app_text">Ako ti se sviđa, daj nam 5 zvjezdica na Google Play stranici. Tvoje dobre kritike su nam najbolja motivacija.</string> + <string name="rate_our_app_title">Hvala što koristiš %1$s!</string> + <string name="later">Kasnije</string> + <string name="rate_now">Ocijeni sada</string> + <string name="file_chromeos_read_only">Datoteku nije moguće spremiti na ovom mjestu, otvorit će se u zaštićenom stanju. Premjesti je u datoteke za reprodukciju za potpuni pristup čitanju/pisanju.</string> </resources>
\ No newline at end of file diff --git a/ios/Mobile/Resources/Settings.bundle/hr.lproj/Root.strings b/ios/Mobile/Resources/Settings.bundle/hr.lproj/Root.strings index 9f130216e4..30f1c576ae 100644 --- a/ios/Mobile/Resources/Settings.bundle/hr.lproj/Root.strings +++ b/ios/Mobile/Resources/Settings.bundle/hr.lproj/Root.strings @@ -3,3 +3,6 @@ "Template list URL" = "URL popisa predložaka"; "Settings" = "Postavke"; +"Core git hash" = "Core git hash"; +"Online git hash" = "Online git hash"; +"Version information" = "Podaci verzije"; diff --git a/loleaflet/po/help-hr.po b/loleaflet/po/help-hr.po index a094bbe791..6b61323840 100644 --- a/loleaflet/po/help-hr.po +++ b/loleaflet/po/help-hr.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-02 11:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-08 12:25+0000\n" -"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-18 13:39+0000\n" +"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" "Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/" "collabora-online/help/hr/>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 2.5.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n" "X-Pootle-Path: /hr/libo_online/loleaflet-help-hr.po\n" "X-Pootle-Revision: 3899436\n" @@ -54,13 +54,12 @@ msgid "Paste as unformatted text" msgstr "Umetanje neformatiranog teksta" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:26-70 -#, fuzzy msgid "Ctrl + Shift + V" msgstr "Ctrl + Shift + V" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:27-18 msgid "Paste special" -msgstr "" +msgstr "Posebno umetanje" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:27-58 msgid "Ctrl + Alt + Shift + V" @@ -1068,7 +1067,7 @@ msgstr "Uređivanje prezentacija" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:235-9 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h3:425-5 msgid "Slide show" -msgstr "Slide show" +msgstr "Dijaprojekcija" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:236-9 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h3:429-5 @@ -1932,7 +1931,6 @@ msgid "What is the blue wavy underline in some words in the text?" msgstr "Čemu služi plava valovita crta ispod nekih riječi u tekstu?" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:465-5 -#, fuzzy msgid "" "Grammar errors in the text is marked with the blue wavy underline. Click on " "the underlined text with the right mouse button to open a menu with " @@ -1941,7 +1939,8 @@ msgid "" msgstr "" "Gramatičke greške u tekstu podvučene su plavom valovitom crtom. Klikni na " "podcrtani tekst desnim gumbom miša za otvaranje izbornika s prijedlozima za " -"ispravljanje gramatičkih grešaka. Odaberi pravi prijedlog za promjenu teksta." +"ispravljanje gramatičkih grešaka. Odaberi ipravni prijedlog za promjenu " +"teksta." #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.h4:466-5 msgid "Is here a thesaurus?" @@ -2042,10 +2041,9 @@ msgid "" msgstr "" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:491-5 -#, fuzzy msgid "With track changes enabled your document is shown the following manner:" msgstr "" -"S aktiviranim praćenjem promjena u dokumentu prikazuje sljedeće postavke:" +"S aktiviranim praćenjem promjena dokument se prikazuje na sljedeći način:" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.ul.li.p:493-11 msgid "Deletions are marked with colored strike-through characters." diff --git a/loleaflet/po/ui-hr.po b/loleaflet/po/ui-hr.po index d94289f4af..8bcd4cf00a 100644 --- a/loleaflet/po/ui-hr.po +++ b/loleaflet/po/ui-hr.po @@ -8,17 +8,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-02 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-13 09:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-18 13:39+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" -"Language-Team: Croatian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/" -"libo_online/loleaflet-ui/hr/>\n" -"Language: \n" +"Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/" +"collabora-online/ui/hr/>\n" +"Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n" "X-Pootle-Path: /hr/libo_online/loleaflet-ui-hr.po\n" "X-Pootle-Revision: 3937859\n" @@ -47,9 +47,8 @@ msgid "History" msgstr "Povijest" #: admin/admin.strings.js:12 -#, fuzzy msgid "Log" -msgstr "Prijava" +msgstr "Dnevnik" #: admin/admin.strings.js:13 msgid "Dashboard" @@ -64,20 +63,17 @@ msgid "User Name" msgstr "Korisničko ime" #: admin/admin.strings.js:16 -#, fuzzy msgid "Documents open" msgstr "Otvoreni dokumenti" #: admin/admin.strings.js:17 admin/src/AdminSocketOverview.js:73 #: admin/src/AdminSocketOverview.js:117 admin/src/AdminSocketOverview.js:328 -#, fuzzy msgid " user(s)." -msgstr "0 korisnika" +msgstr " korisnik(a)." #: admin/admin.strings.js:18 admin/src/AdminSocketOverview.js:186 -#, fuzzy msgid " document(s) open." -msgstr "Otvoreni dokumenti" +msgstr " otvoren(i) dokument(i)." #: admin/admin.strings.js:19 msgid "Number of Documents" @@ -105,7 +101,7 @@ msgstr "Dokument" #: admin/admin.strings.js:25 msgid "Views" -msgstr "" +msgstr "Pogledi" #: admin/admin.strings.js:26 msgid "Elapsed time" @@ -164,7 +160,7 @@ msgstr "Vremenski interval statistike procesora (u ms)" #: admin/admin.strings.js:39 admin/src/AdminSocketOverview.js:91 msgid "Kill session." -msgstr "" +msgstr "Prekini sesiju." #: admin/admin.strings.js:40 msgid "Maximum Document process virtual memory (in MB) - reduce only" @@ -201,17 +197,16 @@ msgid "Server uptime" msgstr "Vrijeme rada poslužitelja" #: admin/admin.strings.js:48 -#, fuzzy msgid "Refresh Log" -msgstr "Osvježi" +msgstr "Aktualiziraj dnevnik" #: admin/admin.strings.js:49 msgid "Set Log Levels" -msgstr "" +msgstr "Postavi razine dnevnika" #: admin/admin.strings.js:50 msgid "Log Levels" -msgstr "" +msgstr "Razine dnevnika" #: admin/admin.strings.js:51 src/control/Control.AlertDialog.js:25 #: src/control/Parts.js:376 src/control/Signing.js:608 @@ -220,7 +215,7 @@ msgstr "Zatvori" #: admin/admin.strings.js:52 msgid "Update Log Levels" -msgstr "" +msgstr "Aktualiziraj razine dnevnika" #: admin/src/AdminSocketAnalytics.js:205 msgid "Received" @@ -236,7 +231,7 @@ msgstr "Pogreška u vezi" #: admin/src/AdminSocketOverview.js:97 admin/src/AdminSocketSettings.js:34 msgid "Confirmation" -msgstr "" +msgstr "Potvrda" #: admin/src/AdminSocketOverview.js:98 msgid "Are you sure you want to terminate this session?" @@ -261,10 +256,11 @@ msgstr "Odustani" #: admin/src/AdminSocketOverview.js:377 msgid "Failed to set jwt authentication cookie over insecure connection" msgstr "" +"Neuspjelo postavljanje jwt kolačića za autentifikaciju preko nesigurne veze" #: admin/src/AdminSocketOverview.js:381 msgid "Failed to authenticate this session over protocol %0" -msgstr "" +msgstr "Neuspjela autentifikacija ove sesije preko protokola %0" #: admin/src/AdminSocketSettings.js:35 msgid "Are you sure you want to shut down the server?" @@ -288,23 +284,23 @@ msgstr "TB" #: admin/src/Util.js:14 msgid "PB" -msgstr "" +msgstr "PB" #: admin/src/Util.js:14 msgid "EB" -msgstr "" +msgstr "EB" #: admin/src/Util.js:14 msgid "ZB" -msgstr "" +msgstr "ZB" #: admin/src/Util.js:14 msgid "YB" -msgstr "" +msgstr "YB" #: admin/src/Util.js:14 msgid "BB" -msgstr "" +msgstr "BB" #: admin/src/Util.js:43 admin/src/Util.js:45 msgid " hrs" @@ -323,9 +319,8 @@ msgid "No color" msgstr "Bez boje" #: src/control/ColorPicker.js:123 -#, fuzzy msgid "Automatic color" -msgstr "Bez boje" +msgstr "Automatska boja" #: src/control/Control.AlertDialog.js:61 msgid "Open link" @@ -402,7 +397,7 @@ msgstr "Ništa" #: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:292 msgid "Solid" -msgstr "" +msgstr "Jednobojno" #: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:295 msgid "Linear" @@ -441,9 +436,8 @@ msgid "To" msgstr "Do" #: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1352 -#, fuzzy msgid "Select range" -msgstr "Odbaci promjenu" +msgstr "Odaberi raspon" #: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1381 msgid "Font Name" @@ -454,23 +448,20 @@ msgid "Font Size" msgstr "Veličina fonta" #: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1993 -#, fuzzy msgid "Cell borders" -msgstr "Rubovi" +msgstr "Rubovi ćelije" #: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:2032 msgid "Background Color" -msgstr "" +msgstr "Boja pozadine" #: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:2034 -#, fuzzy msgid "Gradient Start" -msgstr "Gradijent" +msgstr "Početak gradijenta" #: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:2036 -#, fuzzy msgid "Gradient End" -msgstr "Gradijent" +msgstr "Kraj gradijenta" #: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:2218 msgid "Rows" @@ -563,7 +554,7 @@ msgstr "Formatirani tekst (.rtf)" #: src/control/Control.Menubar.js:29 src/control/Control.Menubar.js:519 #: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:360 msgid "EPUB (.epub)" -msgstr "" +msgstr "EPUB (.epub)" #: src/control/Control.Menubar.js:30 src/control/Control.Menubar.js:511 #: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:379 src/control/Signing.js:601 @@ -596,7 +587,7 @@ msgstr "Prikaži ravnalo" #: src/control/Control.Menubar.js:68 src/control/Control.Menubar.js:301 msgid "Show Status Bar" -msgstr "" +msgstr "Prikaži traku stanja" #: src/control/Control.Menubar.js:77 src/control/Control.Menubar.js:304 #: src/control/Control.Menubar.js:420 src/control/Control.Menubar.js:668 @@ -636,7 +627,7 @@ msgstr "Prijavi problem" #: src/control/Control.Menubar.js:598 src/control/Control.Menubar.js:661 #: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:514 msgid "Latest Updates" -msgstr "" +msgstr "Najnovije verzije" #: src/control/Control.Menubar.js:251 src/control/Control.Menubar.js:376 #: src/control/Control.Menubar.js:499 src/control/Control.Menubar.js:551 @@ -651,9 +642,8 @@ msgid "Last modification" msgstr "Zadnja izmjena" #: src/control/Control.Menubar.js:260 -#, fuzzy msgid "Save Comments" -msgstr "Komentar" +msgstr "Spremi komentar" #: src/control/Control.Menubar.js:265 src/control/Control.Menubar.js:564 #: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:294 @@ -672,9 +662,8 @@ msgstr "PowerPoint prezentacija (.pptx)" #: src/control/Control.Menubar.js:268 src/control/Control.Menubar.js:567 #: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:316 -#, fuzzy msgid "ODF Drawing (.odg)" -msgstr "ODF prezentacija (.odp)" +msgstr "ODF crtež (.odg)" #: src/control/Control.Menubar.js:362 src/control/Control.Menubar.js:597 #: src/control/Control.PresentationBar.js:33 @@ -683,7 +672,7 @@ msgstr "Prezentacija preko cijelog ekrana" #: src/control/Control.Menubar.js:363 msgid "Present current slide" -msgstr "" +msgstr "Prikaži trenutačni slajd" #: src/control/Control.Menubar.js:389 src/control/Control.Menubar.js:612 #: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:214 @@ -714,9 +703,8 @@ msgid "Reset to Default Language" msgstr "Vrati na standardni jezik" #: src/control/Control.Menubar.js:1149 -#, fuzzy msgid "Insert Shape" -msgstr "Umetni oblike" +msgstr "Umetni oblik" #: src/control/Control.Menubar.js:1242 msgid "Are you sure you want to delete this slide?" @@ -754,19 +742,19 @@ msgstr "Sakrij traku pretrage" #: src/control/Control.SheetsBar.js:27 msgid "Scroll to the first sheet" -msgstr "" +msgstr "Klizni na prvi list" #: src/control/Control.SheetsBar.js:28 msgid "Scroll left" -msgstr "" +msgstr "Klizni lijevo" #: src/control/Control.SheetsBar.js:29 msgid "Scroll right" -msgstr "" +msgstr "Klizni desno" #: src/control/Control.SheetsBar.js:30 msgid "Scroll to the last sheet" -msgstr "" +msgstr "Klizni na zadnji list" #: src/control/Control.SheetsBar.js:31 msgid "Insert sheet" @@ -838,15 +826,15 @@ msgstr "Broj slajdova" #: src/control/Control.StatusBar.js:450 msgid "Select multiple cells" -msgstr "" +msgstr "Odaberi ćelije" #: src/control/Control.StatusBar.js:453 msgid "Insert mode: inactive" -msgstr "" +msgstr "Modus umetanja: neaktivno" #: src/control/Control.StatusBar.js:463 msgid "Selection mode: inactive" -msgstr "" +msgstr "Modus biranja: neaktivno" #: src/control/Control.Tabs.js:47 msgid "Insert sheet before this" @@ -946,147 +934,137 @@ msgstr "Trenutačno" #: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:658 #: src/control/Control.NotebookbarBuilder.js:674 msgid "Menu" -msgstr "" +msgstr "Izbornik" #: src/control/Control.Notebookbar.js:136 #: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:32 msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "Poništi" #: src/control/Control.Notebookbar.js:141 #: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:37 msgid "Redo" -msgstr "" +msgstr "Ponovi" #: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:12 #: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:12 #: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:86 msgid "~File" -msgstr "" +msgstr "~Datoteka" #: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:17 #: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:17 #: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:91 msgid "~Home" -msgstr "" +msgstr "~Početna" #: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:23 #: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:23 #: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:97 -#, fuzzy msgid "~Insert" -msgstr "Umetni tablicu" +msgstr "~Umetni" #: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:28 msgid "~Layout" -msgstr "" +msgstr "~Raspored" #: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:33 msgid "Reference~s" -msgstr "" +msgstr "Re~ference" #: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:38 #: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:38 #: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:102 -#, fuzzy msgid "~Review" -msgstr "Pregled" +msgstr "P~regled" #: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:43 #: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:107 msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Format" #: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:48 #: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:112 msgid "~Table" -msgstr "" +msgstr "~Tablica" #: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:54 msgid "~Draw" -msgstr "" +msgstr "~Crtež" #: src/control/Control.NotebookbarWriter.js:60 #: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:43 #: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:124 msgid "~Help" -msgstr "" +msgstr "Po~moć" #: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:28 msgid "~Sheet" -msgstr "" +msgstr "~List" #: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:33 msgid "~Data" -msgstr "" +msgstr "Poda~ci" #: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:1925 -#, fuzzy msgid "Insert Rows Above" -msgstr "Umetni tablicu" +msgstr "Umetni retke iznad" #: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:1938 -#, fuzzy msgid "Insert Rows Below" -msgstr "Umetnuti list" +msgstr "Umetni retke ispod" #: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:1960 -#, fuzzy msgid "Insert Columns Before" -msgstr "Umetni radni list ispred ovoga" +msgstr "Umetni stupce ispred" #: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:1973 -#, fuzzy msgid "Insert Columns After" -msgstr "Umetni radni list iza ovoga" +msgstr "Umetni stupce iza" #: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:1995 msgid "Insert Row Break" -msgstr "" +msgstr "Umetni prekid retka" #: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:2008 msgid "Insert Column Break" -msgstr "" +msgstr "Umetni prekid stupca" #: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:2030 -#, fuzzy msgid "Delete Rows" -msgstr "Izbriši" +msgstr "Izbriši retke" #: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:2043 -#, fuzzy msgid "Delete Columns" -msgstr "Stupci" +msgstr "Izbriši stupce" #: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:2065 msgid "Remove Row Break" -msgstr "" +msgstr "Ukloni prekid retka" #: src/control/Control.NotebookbarCalc.js:2078 msgid "Remove Column Break" -msgstr "" +msgstr "Ukloni prekid stupca" #: src/control/Control.NotebookbarImpress.js:27 -#, fuzzy msgid "Start Presentation" -msgstr "Orijentacija teksta" +msgstr "Pokreni prezentaciju" #: src/control/Parts.js:377 msgid "Show Selected Sheets" -msgstr "" +msgstr "Pokaži odabrane listove" #: src/control/Permission.js:48 msgid "The document could not be locked, and is opened in read-only mode." -msgstr "" +msgstr "Dokument nije moguće zaključati i otvoren je u načinu samo-za-čitanje." #: src/control/Permission.js:50 src/control/Permission.js:68 msgid "Server returned this reason:" -msgstr "" +msgstr "Odgovor poslužitelja:" #: src/control/Permission.js:66 -#, fuzzy msgid "The document could not be locked." -msgstr "Dokument se ne može spremiti." +msgstr "Dokument se ne može zaključati." #: src/control/Ruler.js:369 msgid "Left Margin" @@ -1097,14 +1075,12 @@ msgid "Right Margin" msgstr "Desna margina" #: src/control/Ruler.js:641 -#, fuzzy msgid "Insert tabstop" -msgstr "Umetni tablicu" +msgstr "Umetni mjesto tabulatora" #: src/control/Ruler.js:648 -#, fuzzy msgid "Delete tabstop" -msgstr "Umetni tablicu" +msgstr "Izbriši mjesto tabulatora" #: src/control/Signing.js:195 msgid "Please enter the PIN Code" @@ -1244,12 +1220,12 @@ msgstr "Preimenovanje …" #: src/control/Toolbar.js:426 msgid "I understand the risks" -msgstr "" +msgstr "Razumijem rizik" #: src/control/Toolbar.js:478 msgid "" "We are sorry, the information about the latest updates is not available." -msgstr "" +msgstr "Žao nam je, informacije o najnovijim verzijama nisu dostupne." #: src/control/Toolbar.js:523 msgid "This version of %productName is powered by" @@ -1257,13 +1233,15 @@ msgstr "Ovu verziju %productNamea omogućuje" #: src/control/Toolbar.js:533 msgid "\"Slow Proxy\"" -msgstr "" +msgstr "„Slow Proxy”" #: src/control/Toolbar.js:536 msgid "" "The Personal edition is supported by volunteers and intended for individual " "use." msgstr "" +"Osobno izdanje podržavaju volonteri i namijenjeno je za individualnu " +"upotrebu." #: src/control/Toolbar.js:623 msgid "Insert hyperlink" @@ -1308,14 +1286,13 @@ msgstr "Sesiju je prekinuo vlasnik dokumenta" #: src/core/Socket.js:405 msgid "Idle document - please click to reload and resume editing" msgstr "" -"Neuređivani dokument – pritisni, kako bi se ponovo učitao i nastavi s " +"Neaktivan dokument – pritisni, kako bi se ponovo učitao i nastavi s " "uređivanjem" #: src/core/Socket.js:407 -#, fuzzy msgid "Idle document - please tap to reload and resume editing" msgstr "" -"Neuređivani dokument – pritisni, kako bi se ponovo učitao i nastavi s " +"Neaktivan dokument – dodirni, kako bi se ponovo učitao i nastavi s " "uređivanjem" #: src/core/Socket.js:415 @@ -1589,7 +1566,7 @@ msgstr "Ukloni" #: src/layer/tile/TileLayer.js:257 msgid "Remove Thread" -msgstr "" +msgstr "Ukloni raspravu" #: src/layer/tile/TileLayer.js:263 msgid "Resolve" @@ -1597,20 +1574,19 @@ msgstr "Riješi" #: src/layer/tile/TileLayer.js:263 msgid "Unresolve" -msgstr "" +msgstr "Postavi kao neriješeno" #: src/layer/tile/TileLayer.js:269 msgid "Unresolve Thread" -msgstr "" +msgstr "Postavi raspravu kao neriješenu" #: src/layer/tile/TileLayer.js:269 msgid "Resolve Thread" -msgstr "" +msgstr "Riješi raspravu" #: src/layer/tile/TileLayer.js:853 -#, fuzzy msgid "Functions" -msgstr "Čarobnjak funkcija" +msgstr "Funkcije" #: src/map/Clipboard.js:138 msgid "To paste outside %productName, please first click the 'download' button" |