diff options
author | Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com> | 2021-02-09 03:53:45 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <andras.timar@collabora.com> | 2021-02-09 10:54:21 +0100 |
commit | 8196c46cef53e3cf45a8614c15836a761485f30a (patch) | |
tree | 4946fe229231f1927e53add10d3390e2f2b33bb8 | |
parent | Translated using Weblate (Czech) (diff) | |
download | online-8196c46cef53e3cf45a8614c15836a761485f30a.tar.gz online-8196c46cef53e3cf45a8614c15836a761485f30a.zip |
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (417 of 417 strings)
Co-authored-by: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/collabora-online/help/es/
Translation: Collabora Online/Help
Signed-off-by: Andras Timar <andras.timar@collabora.com>
Change-Id: I949eca9c234e5a70ca7019506a53fdde0a2f6f4b
-rw-r--r-- | loleaflet/po/help-es.po | 81 |
1 files changed, 40 insertions, 41 deletions
diff --git a/loleaflet/po/help-es.po b/loleaflet/po/help-es.po index 73014bbac3..ca029bbfc2 100644 --- a/loleaflet/po/help-es.po +++ b/loleaflet/po/help-es.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-02 11:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-16 21:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-22 23:59+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/collabora-online/" "help/es/>\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 2.5.0\n" +"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" "X-Pootle-Path: /es/libo_online/loleaflet-help-es.po\n" "X-Pootle-Revision: 3713610\n" @@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr "Documentos de texto" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:245-9 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h3:537-5 msgid "Spreadsheets" -msgstr "Libros" +msgstr "Hojas de cálculo" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:248-9 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h3:565-5 @@ -1158,9 +1158,9 @@ msgid "" "<span class=\"def\">The document area:</span> The application area shows the " "document contents, either spreadsheets, presentations or text documents." msgstr "" -"<span class=\"def\">El área del documento:</span> El área de aplicación " -"muestra el contenido del documento, pudiendo ser hojas de cálculo, " -"presentaciones o documentos de texto." +"<span class=\"def\">El área del documento:</span> el área de la aplicación " +"muestra el contenido del documento, pudiendo ser este una hoja de cálculo, " +"una presentación o un documento de texto." #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p.img:262-5 msgid "" @@ -1249,9 +1249,9 @@ msgid "" "Text, charts, shapes and svg images will stay sharp, when zooming in, you " "will only see pixels appear at inserted images, such as jpg’s or png’s." msgstr "" -"Los textos, gráficos, formas de dibujo e imágenes svg permanecen " -"geométricamente precisos al ser ampliados. Las imágenes insertadas en " -"formato png y jpg pueden producir píxeles en la ampliación." +"El texto, los gráficos, las formas de dibujo y las imágenes SVG permanecen " +"geométricamente precisos al escalarse. Las imágenes insertadas en formato " +"PNG y JPG pueden pixelarse en la ampliación." #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:275-5 msgid "Using the browser zoom affects the document and user interface areas." @@ -1306,9 +1306,9 @@ msgid "" ">File</span> menu’s <span class=\"ui\">Save</span> entry." msgstr "" "Los documentos de <span class=\"productname\">%productName</span> se guardan " -"automáticamente, pero, si le preocupa que el documento se sincronice tan " -"rápido como sea posible, también puede forzar un guardado usando el menú <" -"span class=\"ui\">Archivo</span> → <span class=\"ui\">Guardar</span>." +"automáticamente, pero si quiere que el documento se sincronice tan rápido " +"como sea posible, también puede forzar un guardado usando el menú <span " +"class=\"ui\">Archivo</span> ▸ <span class=\"ui\">Guardar</span>." #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:284-5 msgid "" @@ -1330,8 +1330,9 @@ msgid "" "Document editing should be familiar to everyone that has used an office " "application before, but here are some distinctive features:" msgstr "" -"La edición de documentos será familiar para todos los que usaron una suite " -"de oficina anteriormente, sin embargo, hay diferencias importantes:" +"El proceso de edición de los documentos resultará familiar a cualquiera que " +"haya utilizado un paquete de oficina con anterioridad; sin embargo, hay " +"diferencias importantes:" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.h4:289-5 msgid "Copy and Paste" @@ -1640,11 +1641,10 @@ msgid "" "misspelled words. Click on the right mouse button to open a context menu " "with suggested misspelling corrections." msgstr "" -"El <span class=\"productname\">%productName</span> comprueba la ortografía " -"en documentos de texto, hojas de cálculo y presentaciones. Una línea " -"ondulada roja indica palabras con error ortográfico. Haga clic con el botón " -"derecho del ratón para tener un menú contextual con sugerencias de " -"corrección." +"<span class=\"productname\">%productName</span> comprueba la ortografía en " +"documentos de texto, hojas de cálculo y presentaciones. Una línea ondulada " +"roja indica palabras con error ortográfico. Pulse con el botón secundario " +"del ratón para abrir un menú contextual con sugerencias de corrección." #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:335-5 msgid "" @@ -2083,11 +2083,11 @@ msgid "" "the slide show from the menu or click on icon in the bottom left toolbar in " "the slide pane." msgstr "" -"El <span class=\"productname\">%productName</span> muestra presentaciones de " -"diapositivas, incluyendo un subconjunto de transiciones de diapositivas y " -"animaciones de objetos. Seleccione la presentación de diapositivas del menú " -"o haga clic en el icono situado debajo de la izquierda del panel de " -"diapositivas." +"<span class=\"productname\">%productName</span> muestra presentaciones de " +"diapositivas, además de un subconjunto de transiciones de diapositivas y " +"animaciones de objetos. Seleccione el pase de diapositivas del menú o pulse " +"en el icono situado en la barra de herramientas del panel de diapositivas, " +"en la esquina inferior izquierda." #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:427-5 msgid "" @@ -2142,12 +2142,12 @@ msgid "" "slide in the slide show. Slide transitions are property of the slide, use " "the side bar to set the slide transition when in edit mode." msgstr "" -"<span class=\"def\">Transición entre diapositivas:</span> <span class=\"" -"productname\">%productName</span> Impress proporciona efectos visuales al " -"mostrar una diapositiva diapositiva en el pase de diapositivas. Las " -"transiciones de diapositivas son propiedades de cada diapositiva. Utilice la " -"barra lateral para establecer la transición de la diapositiva durante el en " -"modo de edición." +"<span class=\"def\">Transición entre diapositivas:</span> <span class=" +"\"productname\">%productName</span> Impress proporciona efectos visuales que " +"se activan al mostrar una diapositiva nueva durante el pase de diapositivas. " +"Las transiciones de diapositiva son propiedades de cada diapositiva. Utilice " +"la barra lateral para establecer la transición de la diapositiva en el modo " +"de edición." #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:438-5 msgid "" @@ -2528,8 +2528,7 @@ msgstr "Ajuste los márgenes de la página en el diálogo." #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h4:511-5 msgid "How do I change the page orientation to landscape inside my document" -msgstr "" -"¿Cómo cambiar la orientación de la página al paisaje dentro de mi documento?" +msgstr "¿Cómo cambiar la orientación de la página a horizontal en mi documento?" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.ol.li.p:513-11 msgid "" @@ -2557,7 +2556,7 @@ msgstr "" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.ol.li.p:516-11 msgid "Select Landscape in “With Page Style”" -msgstr "Seleccione Paisaje en \"Con estilo de página\"." +msgstr "Seleccione Horizontal en «Con estilo de página»." #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.ol.li.p:517-11 msgid "Select if you want to change page numbering." @@ -2568,12 +2567,12 @@ msgid "" "To return to portrait orientation, repeat the procedure, choosing Portrait " "in “With page style”." msgstr "" -"Para volver a la orientación Retrato, repita el procedimiento eligiendo " -"Retrato en \"Con estilo de página\"." +"Para volver a la orientación Vertical, repita el procedimiento eligiendo " +"Vertical en «Con estilo de página»." #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h4:520-5 msgid "How can I make the new text look like other existing text?" -msgstr "¿Cómo puedo hacer que el nuevo texto sea igual a otro texto existente?" +msgstr "¿Cómo puedo hacer que el texto nuevo sea igual a otro texto existente?" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:521-5 msgid "Directly:" @@ -2590,17 +2589,17 @@ msgid "" "alt=\"\" src=\"images/lc_formatpaintbrush.svg\">. The mouse pointer turns to " "a paint bucket." msgstr "" -"Haga clic en el icono Clonar formato <img style=\"height:0.6cm;width:0.6cm;\"" -" alt=\"\" src=\"images/lc_formatpaintbrush.svg\">. El puntero del ratón " +"Pulse en el icono Clonar formato <img style=\"height:0.6cm;width:0.6cm;\" " +"alt=\"\" src=\"images/lc_formatpaintbrush.svg\">. El puntero del ratón " "cambia a un cubo de tinta." #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.ol.li.p:525-11 msgid "Select the text you want to apply the new format." -msgstr "Seleccione el texto al que quiere aplicar en nuevo formato." +msgstr "Seleccione el texto al que quiere aplicar el formato nuevo." #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:527-5 msgid "Applying a paragraph style:" -msgstr "Con estilo de párrafo:" +msgstr "Con un estilo de párrafo:" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.ol.li.p:529-11 msgid "Place the cursor at the paragraph to be formatted" @@ -2618,7 +2617,7 @@ msgstr "" msgid "" "Why did the text I just typed change automatically? How can I revert it?" msgstr "" -"¿Por qué mi texto cambia tan pronto como escribió? ¿cómo puedo impedir esto?" +"¿Por qué mi texto cambia tan pronto como escribo? ¿Cómo puedo impedirlo?" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:533-5 msgid "" |