summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorJ. Lavoie <j.lavoie@net-c.ca>2021-09-15 09:36:00 +0200
committerAndras Timar <andras.timar@collabora.com>2021-09-15 09:51:41 +0200
commit7f84425a4ec7a8dc52f68b139131365b915bcb4c (patch)
tree3f8a2e3f8b858b991c68267b7d36ea95415a1f96
parentTranslated using Weblate (German) (diff)
downloadonline-7f84425a4ec7a8dc52f68b139131365b915bcb4c.tar.gz
online-7f84425a4ec7a8dc52f68b139131365b915bcb4c.zip
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 96.7% (442 of 457 strings) Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (391 of 391 strings) Co-authored-by: J. Lavoie <j.lavoie@net-c.ca> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/collabora-online/help/fr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/collabora-online/ui/de/ Translation: Collabora Online/Help Translation: Collabora Online/UI Signed-off-by: Andras Timar <andras.timar@collabora.com> Change-Id: Ie17dc92c97d13e406957f8b92746d36fafcd9685
-rw-r--r--loleaflet/po/help-fr.po63
-rw-r--r--loleaflet/po/ui-de.po22
2 files changed, 64 insertions, 21 deletions
diff --git a/loleaflet/po/help-fr.po b/loleaflet/po/help-fr.po
index 14c9683aa8..27e79dd26e 100644
--- a/loleaflet/po/help-fr.po
+++ b/loleaflet/po/help-fr.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-31 09:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-03 17:33+0000\n"
-"Last-Translator: K. Herbert <herbert.ka@mailo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-15 07:35+0000\n"
+"Last-Translator: J. Lavoie <j.lavoie@net-c.ca>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/collabora-online/"
"help/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 2.5.0\n"
+"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
"X-Pootle-Path: /fr/libo_online/loleaflet-help-fr.po\n"
"X-Pootle-Revision: 3339432\n"
@@ -1036,39 +1036,48 @@ msgstr ""
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h2:130-9
msgid "Navigating in Spreadsheets"
-msgstr ""
+msgstr "Naviguer dans les feuilles de calcul"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:132-18
msgid "Moves the cursor to the first cell in the sheet (A1)."
-msgstr ""
+msgstr "Déplace le curseur vers la première cellule de la feuille (A1)."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:133-18
msgid "Moves the cursor to the last cell on the sheet that contains data."
msgstr ""
+"Déplace le curseur vers la dernière cellule de la feuille qui contient des "
+"données."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:134-18
msgid "Moves the cursor to the first cell of the current row."
-msgstr ""
+msgstr "Déplace le curseur vers la première cellule de la ligne actuelle."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:135-18
msgid "Moves the cursor to the last cell of the current row."
-msgstr ""
+msgstr "Déplace le curseur vers la dernière cellule de la ligne actuelle."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:136-18
msgid ""
"Selects cells from the current cell to the first cell of the current row."
msgstr ""
+"Sélectionne les cellules de la cellule actuelle à la première cellule de la "
+"ligne actuelle."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:137-18
msgid ""
"Selects cells from the current cell to the last cell of the current row."
msgstr ""
+"Sélectionne les cellules de la cellule actuelle à la dernière cellule de la "
+"ligne actuelle."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:138-18
msgid ""
"Selects cells from the current cell up to one page in the current column or "
"extends the existing selection one page up."
msgstr ""
+"Sélectionne les cellules à partir de la cellule actuelle jusqu'à une page "
+"dans la colonne actuelle ou étend la sélection existante d'une page vers le "
+"haut."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:138-164
#, fuzzy
@@ -1080,6 +1089,8 @@ msgid ""
"Selects cells from the current cell down to one page in the current column "
"or extends the existing selection one page down."
msgstr ""
+"Sélectionne les cellules de la cellule actuelle jusqu'à une page de la "
+"colonne actuelle ou étend la sélection existante d'une page vers le bas."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:139-168
#, fuzzy
@@ -1092,6 +1103,9 @@ msgid ""
"to the left of the cell that contains the cursor is empty, the cursor moves "
"to the next column to the left that contains data"
msgstr ""
+"Déplace le curseur vers le bord gauche de la plage de données actuelle. Si "
+"la colonne située à gauche de la cellule contenant le curseur est vide, le "
+"curseur se déplace vers la colonne suivante à gauche contenant des données"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:140-245
#, fuzzy
@@ -1104,6 +1118,9 @@ msgid ""
"to the right of the cell that contains the cursor is empty, the cursor moves "
"to the next column to the right that contains data."
msgstr ""
+"Déplace le curseur vers le bord droit de la plage de données actuelle. Si la "
+"colonne à droite de la cellule qui contient le curseur est vide, le curseur "
+"se déplace vers la prochaine colonne à droite qui contient des données."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:141-249
#, fuzzy
@@ -1116,6 +1133,9 @@ msgid ""
"the cell that contains the cursor is empty, the cursor moves up to the next "
"row that contains data."
msgstr ""
+"Déplace le curseur vers le bord supérieur de la plage de données actuelle. "
+"Si la ligne au-dessus de la cellule qui contient le curseur est vide, le "
+"curseur se déplace vers la ligne suivante qui contient des données."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:142-221
#, fuzzy
@@ -1128,6 +1148,9 @@ msgid ""
"below the cell that contains the cursor is empty, the cursor moves down to "
"the next row that contains data."
msgstr ""
+"Déplace le curseur vers le bord inférieur de la plage de données actuelle. "
+"Si la ligne située sous la cellule qui contient le curseur est vide, le "
+"curseur se déplace vers la ligne suivante qui contient des données."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:143-226
#, fuzzy
@@ -1141,6 +1164,11 @@ msgid ""
"used to select rows and columns together, a rectangular cell range is "
"selected."
msgstr ""
+"Sélectionne toutes les cellules contenant des données depuis la cellule "
+"actuelle jusqu'à la fin de la plage continue de cellules de données, dans le "
+"sens de la flèche actionnée. Si elle est utilisée pour sélectionner des "
+"lignes et des colonnes ensemble, une plage rectangulaire de cellules est "
+"sélectionnée."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:144-272
#, fuzzy
@@ -1153,7 +1181,7 @@ msgstr ""
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:145-18
msgid "Moves one sheet to the left."
-msgstr ""
+msgstr "Déplace une feuille vers la gauche."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:145-73
#, fuzzy
@@ -1162,7 +1190,7 @@ msgstr "Maj</kbd><span class=\"kbd--plus\">+</span><kbd>Page précédente"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:146-18
msgid "Moves one screen page to the right."
-msgstr ""
+msgstr "Déplace une page d'écran vers la droite."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:146-80
#, fuzzy
@@ -1175,6 +1203,10 @@ msgid ""
"sheets in a spreadsheet are selected, this shortcut key combination only "
"selects the previous sheet. Makes the previous sheet the current sheet."
msgstr ""
+"Ajoute la feuille précédente à la sélection actuelle de feuilles. Si toutes "
+"les feuilles d'une feuille de calcul sont sélectionnées, cette combinaison "
+"de touches de raccourci ne sélectionne que la feuille précédente. Fait de la "
+"feuille précédente la feuille courante."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:147-260
#, fuzzy
@@ -1191,6 +1223,10 @@ msgid ""
"a spreadsheet are selected, this shortcut key combination only selects the "
"next sheet. Makes the next sheet the current sheet."
msgstr ""
+"Ajoute la feuille suivante à la sélection actuelle de feuilles. Si toutes "
+"les feuilles d'une feuille de calcul sont sélectionnées, cette combinaison "
+"de touches de raccourci sélectionne uniquement la feuille suivante. Fait de "
+"la feuille suivante la feuille en cours."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:148-248
#, fuzzy
@@ -1207,6 +1243,10 @@ msgid ""
"data range that contains the cursor. A range is a contiguous cell range that "
"contains data and is bounded by empty row and columns."
msgstr ""
+"où (*) est le signe de multiplication du pavé numérique. Sélectionne la "
+"plage de données qui contient le curseur. Une plage est une plage de "
+"cellules contigües qui contient des données et qui est délimitée par des "
+"lignes et des colonnes vides."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:149-249
#, fuzzy
@@ -1218,6 +1258,8 @@ msgid ""
"where (/) is the division sign on the numeric key pad. Selects the matrix "
"formula range that contains the cursor."
msgstr ""
+"où (/) est le signe de division du pavé numérique. Sélectionne la plage de "
+"formule de matrice qui contient le curseur."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:150-158
#, fuzzy
@@ -1226,7 +1268,7 @@ msgstr "Ctrl</kbd><span class=\"kbd--plus\">+</span><kbd>Z"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:151-18
msgid "Insert cells (as in menu Insert - Cells)"
-msgstr ""
+msgstr "Insérer des cellules (comme dans le menu Insertion - Cellules)"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:151-85
#, fuzzy
@@ -1236,6 +1278,7 @@ msgstr "Ctrl</kbd><span class=\"kbd--plus\">+</span><kbd>P"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:152-18
msgid "Delete cells (as in menu Edit - Delete Cells)"
msgstr ""
+"Supprimer des cellules (comme dans le menu Édition - Supprimer les cellules)"
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:152-90
#, fuzzy
diff --git a/loleaflet/po/ui-de.po b/loleaflet/po/ui-de.po
index 0a45bef034..c5dcccae25 100644
--- a/loleaflet/po/ui-de.po
+++ b/loleaflet/po/ui-de.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-31 09:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-08 21:20+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-15 07:35+0000\n"
+"Last-Translator: J. Lavoie <j.lavoie@net-c.ca>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/collabora-online/"
"ui/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
#: admin/admin.strings.js:6
msgid "Admin console"
@@ -1470,11 +1470,11 @@ msgstr ""
#: src/core/Socket.js:511
msgid "Server is now reachable..."
-msgstr ""
+msgstr "Der Server ist jetzt erreichbar …"
#: src/core/Socket.js:514
msgid "RELOAD"
-msgstr ""
+msgstr "NEU LADEN"
#: src/core/Socket.js:532
msgid "Served by:"
@@ -1568,15 +1568,15 @@ msgstr ""
#: src/core/Socket.js:1009
msgid "Someone"
-msgstr ""
+msgstr "Jemand"
#: src/core/Socket.js:1011
msgid " saved this document as "
-msgstr ""
+msgstr " dieses Dokument gespeichert unter "
#: src/core/Socket.js:1011
msgid ". Do you want to join?"
-msgstr ""
+msgstr ". Willst du mitmachen?"
#: src/core/Socket.js:1020
msgid "Loading..."
@@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr ""
#: src/core/Socket.js:1401
msgid "The server has been disconnected."
-msgstr ""
+msgstr "Die Verbindung zum Server wurde unterbrochen."
#: src/errormessages.js:13
msgid ""
@@ -1813,7 +1813,7 @@ msgstr ""
#: src/map/Clipboard.js:131
msgid "Copying from the document disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Kopieren aus dem Dokument deaktiviert"
#: src/map/Clipboard.js:284
msgid "Failed to download clipboard, please re-copy"
@@ -1852,7 +1852,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<p>Wenn Sie größere Elemente Ihres Dokuments für andere Anwendungen "
"freigeben möchten, müssen Sie diese zuerst auf Ihr Gerät herunterladen. "
-"Klicken Sie dazu unten auf die Schaltfläche „Download starten“ und "
+"Klicken Sie dazu unten auf die Schaltfläche „Herunterladen starten“ und "
"anschließend auf „Kopie in Zwischenablage bestätigen“.</p><p>Wenn Sie "
"zwischen Dokumenten in %productName kopieren möchten, brauschen Sie nichts "
"herunterladen.</p>"