summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorMilo Ivir <mail@milotype.de>2022-09-15 15:21:01 +0200
committerAndras Timar <andras.timar@collabora.com>2022-09-18 10:06:21 +0200
commit1fd96cf0cee757b0dd589a83d9321c9bde743454 (patch)
tree72c94fb4b55d3b9a1c3a5f84e585c4f760806b96
parentTranslated using Weblate (Korean) (diff)
downloadonline-1fd96cf0cee757b0dd589a83d9321c9bde743454.tar.gz
online-1fd96cf0cee757b0dd589a83d9321c9bde743454.zip
Translated using Weblate (Croatian)
Currently translated at 100.0% (457 of 457 strings) Translated using Weblate (Croatian) Currently translated at 100.0% (463 of 463 strings) Translated using Weblate (Croatian) Currently translated at 100.0% (22 of 22 strings) Translated using Weblate (Croatian) Currently translated at 100.0% (110 of 110 strings) Co-authored-by: Milo Ivir <mail@milotype.de> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/collabora-online/android-app/hr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/collabora-online/android-lib/hr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/collabora-online/help/hr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/collabora-online/ui/hr/ Translation: Collabora Online/Android app Translation: Collabora Online/Android lib Translation: Collabora Online/Help Translation: Collabora Online/UI Signed-off-by: Andras Timar <andras.timar@collabora.com> Change-Id: I23926d262e9bd8b5c755a0eaa53970ee443c7117
-rw-r--r--android/app/src/main/res/values-hr/strings.xml2
-rw-r--r--android/lib/src/main/res/values-hr/strings.xml4
-rw-r--r--browser/po/help-hr.po51
-rw-r--r--browser/po/ui-hr.po10
4 files changed, 54 insertions, 13 deletions
diff --git a/android/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-hr/strings.xml
index cf4d9506be..83425d625b 100644
--- a/android/app/src/main/res/values-hr/strings.xml
+++ b/android/app/src/main/res/values-hr/strings.xml
@@ -38,7 +38,7 @@
<string name="pref_show_hidden_files_summary">Aktiviraj prikaz skrivenih datoteka i mapa</string>
<string name="pref_sort_summary">Odaberi redoslijed datoteka: A-Z, po veličini ili po datumu.</string>
<string name="pref_viewmode_summary">Prikaži pločasti prikaz ili popis.</string>
- <string name="pref_file_explorer_title">Prikaz u upravljaču datoteka</string>
+ <string name="pref_file_explorer_title">Raspored upravljača datoteka</string>
<string name="pref_sort_title">Redoslijed datoteka</string>
<string name="pref_filter_title">Standardno filtriranje datoteka</string>
<string name="pref_filter_summary">Postavi standardno filtriranje datoteka.</string>
diff --git a/android/lib/src/main/res/values-hr/strings.xml b/android/lib/src/main/res/values-hr/strings.xml
index 91aa3084cc..0a09aa47c8 100644
--- a/android/lib/src/main/res/values-hr/strings.xml
+++ b/android/lib/src/main/res/values-hr/strings.xml
@@ -19,8 +19,8 @@
<string name="rate_now">Ocijeni sada</string>
<string name="file_chromeos_read_only">Datoteku nije moguće spremiti na ovom mjestu, otvorit će se u zaštićenom stanju. Premjesti je u datoteke za reprodukciju za potpuni pristup čitanju/pisanju.</string>
<string name="cant_open_the_document">Dokument se ne može otvoriti</string>
- <string name="convert_odf_message">Ovaj dokument može sadržavati formatiranje ili sadržaj koji se ne može spremiti u trenutačno odabranom tekstualnom formatu datoteke.</string>
+ <string name="convert_odf_message">Ovaj dokument može sadržavati formatiranje ili sadržaj koji se ne može spremiti u trenutačno odabran datotečni format „Tekst”.</string>
<string name="use_text">Koristi tekstualni format</string>
- <string name="ask_for_convert_odf">Potvrdi format datoteke</string>
+ <string name="ask_for_convert_odf">Potvrdi datotečni format</string>
<string name="use_odf">Koristi ODF format</string>
</resources> \ No newline at end of file
diff --git a/browser/po/help-hr.po b/browser/po/help-hr.po
index e2bbb4ed9a..a5a5ff6681 100644
--- a/browser/po/help-hr.po
+++ b/browser/po/help-hr.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-04 14:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-21 20:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-15 13:20+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/"
"collabora-online/help/hr/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
#: html/cool-help.html%2Bdiv.h1:19-5
msgid "Keyboard Shortcuts"
@@ -2110,7 +2110,7 @@ msgid ""
"cell below for easy further data entry."
msgstr ""
"Internetska proračunska tablica se uređuje na isti način na koji se uređuje "
-"proračunska tablic na računalu. Operacije poput unosa podataka, biranje "
+"desktop proračunska tablica. Operacije poput unosa podataka, biranje "
"raspona, stupaca, redaka ili tablica su iste. Koristi tipkovnicu, izbornike "
"ili alatnu traku za radnje u proračunskoj tablici. Povlačenje sadržaja polja "
"za ispunjavanja polja podacima je također podržano. Naredbe za kopiranje, "
@@ -2314,7 +2314,7 @@ msgstr ""
"onako kako će biti ispisan. Operacije kao što su upisivanje teksta, "
"izrezivanje, kopiranje i umetanje sadržaja, biranje teksta, umetanje, "
"mijenjanje veličine, usidrenja slika, dodavanje i bratanje tablicama i "
-"grafikonima, slične su programu za obradu teksta za stolna računala. Koristi "
+"grafikonima, slične su desktop programu za obradu teksta. Koristi "
"tipkovnicu, izbornike i alatne trake za interakciju sa svojim dokumentom."
#: html/cool-help.html%2Bdiv.div.p:473-5
@@ -2500,6 +2500,12 @@ msgid ""
"presentation application. Use the keyboard, menus and toolbars to perform "
"actions in your document."
msgstr ""
+"<span class=\"productname\">%productName</span> Impress uređuje prezentacije "
+"na način koji bi ljudima trebao biti poznat. Operacije kao što su upisivanje "
+"teksta, izrezivanje, kopiranje i umetanje sadržaja, biranje teksta, "
+"umetanje, mijenjanje veličine, fiksiranje slika, dodavanje i baratanje "
+"tablicama, slične su desktop programu za prezentacije. Koristi tipkovnicu, "
+"izbornike i alatne trake za izvođenje radnji u dokumentu."
#: html/cool-help.html%2Bdiv.div.p:507-5
msgid ""
@@ -2508,6 +2514,10 @@ msgid ""
"the slide show from the menu or click on icon in the bottom left toolbar in "
"the slide pane."
msgstr ""
+"<span class=\"productname\">%productName</span> prikazuje prezentacije u "
+"stilu dijaprojekcije, uključujući podskup prijelaza slajdova i animacije "
+"objekata. Odaberi dijaprojekciju iz izbornika ili pritisni na ikonu u donjoj "
+"lijevoj alatnoj traci u ploči slajdova."
#: html/cool-help.html%2Bdiv.div.p:508-5
msgid ""
@@ -2523,12 +2533,16 @@ msgid ""
"Click on any slide thumbnail in the pane to switch to this slide to view or "
"edit it."
msgstr ""
+"Pritisni u ploči bilo koju minijaturu slajda za prebacivanje na taj slajd da "
+"bi ga pogledao/la ili uredio/la."
#: html/cool-help.html%2Bdiv.div.p:512-5
msgid ""
"Use the slide pane toolbar in the bottom to start the slideshow, add slide, "
"duplicate or delete the current slide."
msgstr ""
+"Koristi donju alatnu traku ploče slajdova za pokretanje dijaprojekcije te za "
+"dodavanje, dupliciranje ili brisanje trenutačnog slajda."
#: html/cool-help.html%2Bdiv.div.p:515-5
msgid ""
@@ -2536,12 +2550,17 @@ msgid ""
">%productName</span> Impress let you change the slide layout. Select the "
"desired slide layout in the drop-down layout list."
msgstr ""
+"<span class=\"def\">Rasporedi slajdova:</span> <span class=\"productname\""
+">%productName</span> Impress omogućuje mijenjanje rasporeda slajda. Odaberi "
+"željeni raspored slajda u padajućem popisu rasporeda."
#: html/cool-help.html%2Bdiv.div.p:517-5
msgid ""
"<span class=\"def\">Master slide:</span> Select the master slide associated "
"to the current slide. Format and arrange slide elements in the master slide."
msgstr ""
+"<span class=\"def\">Master slajd:</span> Odaberi master slajd povezan s "
+"trenutačnim slajdom. Formatiraj i rasporedi elemente slajda u master slajdu."
#: html/cool-help.html%2Bdiv.div.p:518-5
msgid ""
@@ -2550,6 +2569,11 @@ msgid ""
"slide in the slide show. Slide transitions are property of the slide, use "
"the side bar to set the slide transition when in edit mode."
msgstr ""
+"<span class=\"def\">Prijelazi slajdova:</span> <span class=\"productname\""
+">%productName</span> Impress pruža vizualne efekte prilikom prikazivanja "
+"novog slajda u dijaprojekciji. Prijelazi slajdova su svojstva slajda. "
+"Koristi bočnu traku za postavljanje prijelaza slajdova kad se nalaziš u "
+"modusu za uređivanje."
#: html/cool-help.html%2Bdiv.div.p:519-5
msgid ""
@@ -2557,24 +2581,33 @@ msgid ""
"can have animation. Use the side bar to configure the slide transition for a "
"selected object or set of objects."
msgstr ""
+"<span class=\"def\">Animiranje objekata:</span> Svaki objekt na slajdu se "
+"može animirati. Koristi bočnu traku za konfiguriranje prijelaza slajdova za "
+"odabrani objekt ili za skup objekata."
#: html/cool-help.html%2Bdiv.div.p:520-5
msgid ""
"<span class=\"def\">Tables:</span> Insert tables in the presentation. Use "
"the sidebar to select the table theme."
msgstr ""
+"<span class=\"def\">Tablice:</span> Umetni tablice u prezentaciju. Koristi "
+"bočnu traku za biranje teme tablice."
#: html/cool-help.html%2Bdiv.h4:524-5
msgid ""
"What are the documents file formats supported by <span class=\"productname\""
">%productName</span>?"
msgstr ""
+"Koje datotečne formate dokumenata podržava <span class=\"productname\""
+">%productName</span>?"
#: html/cool-help.html%2Bdiv.p:525-5
msgid ""
"<span class=\"productname\">%productName</span> supports both reading and "
"writing for the following file formats:"
msgstr ""
+"<span class=\"productname\">%productName</span> podržava čitanje i pisanje "
+"za sljedeće datotečne formate:"
#: html/cool-help.html%2Bdiv.ul.li.p:527-11
msgid ""
@@ -2633,6 +2666,8 @@ msgid ""
"Can <span class=\"productname\">%productName</span> open a password-"
"protected document?"
msgstr ""
+"Može li <span class=\"productname\">%productName</span> otvoriti dokument "
+"zaštićen lozinkom?"
#: html/cool-help.html%2Bdiv.p:540-5
msgid ""
@@ -2640,10 +2675,13 @@ msgid ""
"protected documents, but it is necessary to supply the password in the “"
"Enter password” prompt at load time."
msgstr ""
+"Da. <span class=\"productname\">%productName</span> otvara dokumente "
+"zaštićene lozinkom, ali se lozinka mora upisati u prozoru „Upiši lozinku” "
+"tijekom učitavanja."
#: html/cool-help.html%2Bdiv.h4:541-5
msgid "How can I check spelling in my language?"
-msgstr ""
+msgstr "Kako mogu provjeriti pravopis na svom jeziku?"
#: html/cool-help.html%2Bdiv.p:542-5
msgid ""
@@ -2651,6 +2689,9 @@ msgid ""
">Languages</span> and select the language for the whole document. Optionally "
"you can set languages for the selected text and for the current paragraph."
msgstr ""
+"Odaberi izbornik <span class=\"ui\">Alati</span> → <span class=\"ui\""
+">Jezici</span> i odaberi jezik za cijeli dokument. Opcionalno postavi jezike "
+"za odabrani tekst i za trenutačni odlomak."
#: html/cool-help.html%2Bdiv.h4:543-5
msgid "How can I remove the red wavy lines in my document?"
diff --git a/browser/po/ui-hr.po b/browser/po/ui-hr.po
index fa1291966d..fe1cc1b88a 100644
--- a/browser/po/ui-hr.po
+++ b/browser/po/ui-hr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-04 14:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-21 20:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-15 13:19+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/"
"collabora-online/ui/hr/>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
#: admin/admin.strings.js:6
msgid "Admin console"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "(trenutačno)"
#: admin/admin.strings.js:10
msgid "Analytics"
-msgstr "Analize"
+msgstr "Analitika"
#: admin/admin.strings.js:11
msgid "History"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Kontrolna ploča"
#: admin/admin.strings.js:14
msgid "Users online"
-msgstr "Korisnici na mreži"
+msgstr "Online korisnici"
#: admin/admin.strings.js:15
msgid "User Name"
@@ -1494,7 +1494,7 @@ msgid ""
"current file format."
msgstr ""
"Ovaj dokument možda sadrži formatiranje ili sadržaj koji se ne može spremiti "
-"u trenutačnom formatu datoteke."
+"u trenutačan datotečni format."
#: src/control/Ruler.js:364
msgid "Left Margin"